272 /273
E in effetti così avvenne.
Tutti quegli abiti, leggeri, di chiffon,
lini, organze, di canape orientali, di
tessuti trasparenti come una velina, si
mossero in controluce, passeggiando
molli sul bagnasciuga con il bicchiere
in mano. Umani e oggetti, senza
differenza. E c’era per loro un pensiero
tondo tondo sotto la chioma a rimanere
shadowy fino al tramonto.
And in fact that’s exactly what
happened. All those light garments of
chiffon, linen, organza, Eastern hemp
cloth, of fabric as transparent as
tissue paper, moved around in the
backlight, getting their feet wet as
they walked along the shoreline, glasses
in hand. Humans and objects, without
distinction. And in their light, dreamy
state they wandered along the beach
until the shadowy twilight fell.
shadowy SW036 / SW066
multired / supercolor / plain green