352
franco poli. Dopo quarant’anni di presenza ai
massimi livelli sulla scena del design mondiale, il
designer Franco Poli si conferma come uno dei più
importanti designer italiani contemporanei.
è presente nel catalogo Morelato con molti e
significativi oggetti di design. Acceso difensore
delle peculiarità culturali del design “made in
Italy” dal 1998 vive e lavora a Verona.
franco poli. After being for years among the top
designers of the world, Franco Poli still is one of the
most important contemporary Italian designers.
Many of his design pieces are part of the Morelato
catalogue. Poli supports the cultural peculiarities of
the “made in Italy” design and since 1998 he has
been living and working in Verona.
giulio renzi. Architetto. Si laurea con lode in
Architettura presso l’Università “La Sapienza” di
Roma. Dal 2002 al 2008 è Assistente universitario
presso la medesima Facoltà. Nel 2004 fonda
il Deonstudio con M. Antonelli e H. Manassa
con cui partecipa a Concorsi di Progettazione
architettonica
ed
urbanistica
nazionali
ed
internazionali ottenendo premi, riconoscimenti ed
incarichi. Nel 2008 si trasferisce a Milano ed inizia ad
occuparsi anche di industrial design.
giulio renzi. Architect. Graduated cum laude
at the faculty for Architecture at “La Sapienza”
University in Rome. From 2002 to 2008, he worked as
a university Assistant at the same faculty. In 2004 he
founded the Deonstudio together with M. Antonelli e
H. Manassa with whom he participates in contests of
Architectural Design and Urbanism getting national
and international prizes, awards and commissions. In
2008 he moved to Milan and started to work in the field
of industrial design.
luca scacchetti. (1952/2015) Architetto, ha
progettato e costruito su committenza pubblica
e
privata,
edifici
civili,
pubblici,
alberghi,
residenziali, spazi urbani, inclusa la progettazione
di nuovi quartieri, aree urbane e lottizzazioni. Si è
occupato inoltre di interni e design collaborando
con numerose e importanti aziende italiane ed
europee nel campo del mobile, dell’illuminazione
e dell’oggettistica.
luca scacchetti. (1952/2015) Architect. The
professional activities of the study regard design
and construction for public and private clients,
ranging from civic and public buildings, hotels,
residential projects, urban spaces, including the
design of new neighborhoods, urban areas and
housing estates. He also worked as an interior
designer and co-operated with many important
Italian and European companies in the furniture,
lighting and object design field.
giuseppe viganò. Progetta prodotti d’arredo e
si occupa della direzione artistica di aziende del
settore. Come designer ha uno spirito creativo ed
uno spiccato senso del bello, che ogni volta riscopre
e poi razionalizza in presenza di un nuovo progetto.
In questi anni ha collaborato con importanti
aziende del settore. Progetta allestimenti fieristici e
permanenti in negozi d’arredo o spazi temporanei
per eventi specifici, ed interviene indicando la scelta
dei prodotti e lo studio della scenografia.
giuseppe viganò. Works as an industrial furniture
designer and as art director for some companies in
the furniture sector. As a designer he has a creative
spirit and a keen sense of beauty, which he discovers
anew and rationalizes it with every new project. Over
the years he has worked for important companies in
the furniture sector. He designs stands for fair events
but also for furniture shops or temporary exhibitions
for special events, and he makes the selection of the
products and develops the settings.
sophia los. Architetto, coinvolge psicologia e
letteratura, integrando principi di percezione e
reazioni emozionali per una progettazione dello
spazio su misura, attenta alla qualità dell’abitare.
In questo contesto, l’attività professionale e quella
didattica ne costituiscono ambito di ricerca e di
sperimentazione diretta. Si dedica in particolare
modo all’architettura di interni e del paesaggio,
sia in contesti contemporanei che storici.Dal 2006
collabora continuativamente con Morelato.
sophia los. Architect, involves psychology and
literature, integrating the principles of perception
and emotional responses to custom design of
space with attention for the quality of life. In this
context the professional and educational activities
constitute her research and experimentation field.
Her activities mainly regard interior design and
landscape architecture in both contemporary and
historical contexts. Since 2006 she has worked for
Morelato steadily.
michele manzini. Nasce a Verona nel 1967
dove vive e lavora. Dopo gli studi in architettura
concentra la sua ricerca sulle arti visive alternando
l’attività di artista a quella teorica. Ha esposto le sue
opere in numerose mostre sia in Italia che all’estero
tra cui: l’Istituto Italiano di Cultura a Praga nel 2009,
il MAXXI di Roma nel 2009, il SUPEC di Shanghai per
l’Expò del 2010 e alle Biennali d’Arte di Venezia nel
2011 e nel 2013. Nel 2009 ha vinto il Premio Terna per
l’arte contemporanea.
michele manzini. He was born in Verona in 1967
where at present he lives and works. After studying
architecture he focuses his research on visual arts,
alternating the activity of an artist with the theoretical
one.
He has exhibited his works in numerous exhibitions
both in Italy and abroad, including: the Italian Cultural
Institute in Prague in 2009, the MAXXI in Rome in 2009,
the SUPEC in Shanghai for the Expo 2010 and at the
Biennale in Venice in 2011 and in 2013. In 2009 he won
the Terna Prize for Contemporary Art.