148 / 149
I legni / Veneers / Las maderas
Il frassino / Ash / El fresno
Legno dal poro particolarmente profondo decisamente adatto ad essere lavorato
e decorato. Qualità e bellezza convivono in lui. Appartiene alla famiglia dei legni
semiduri ed ha un’apprezzabile resistenza meccanica, si flette ma non si spacca.
/ A wood species with a particularly deep pore suitable for processing and de-
corating. It combines intrinsic quality with beauty and belongs to the semi-hard
wood family, boasting considerable mechanical resistance and bending without
breaking. / Madera con poros especialmente profundos, apta para ser elaborada
y decorada. En ella se conjugan la calidad y la hermosura. Forma parte de la fa-
milia de las maderas semiduras y posee una considerable resistencia mecánica,
porque se dobla sin romperse.
La scelta / The choice / La selección
Il frassino tinto / Stained ash / El fresno teñido
Questa finitura consente di apprezzare il legno in tutta la sua naturalità; il colore,
leggero e trasparente quanto l’anilina, lascia infatti evidenti sia alla vista che
al tatto, le caratteristiche proprie del legno come venature e pori. Il frassino, legno
dal poro particolarmente profondo, viene valorizzato da questo tipo di finitura.
/ This finish makes you appreciate all the beauty of natural wood; the colour, as
light and transparent as aniline, leaves the distinctive features of this wood, such
as its grain and pores, visible to the sight and perceivable to the touch. / Este
acabado permite apreciar la madera en toda su naturalidad; el color, ligero y
transparente como la anilina, deja en efecto evidentes tanto a la vista como al tacto,
las características propias de la madera como vetas y poros. El fresno, madera
con el poro particularmente profundo, es valorado por este tipo de acabado.
Il frassino decapè / Limed ash / El fresno decapado
Il decapè é una finitura che esalta le venature e detta uno stile prezioso
e seducente al mobile. Due sono le soluzioni: una prevede che sotto la laccatura
si intraveda il legno e le sue venature; l’altra, come nel nostro caso, che si intraveda
un’altra coloritura più chiara della laccatura in superficie. / Liming enhances the
wood grain and gives furniture a precious, seductive appeal. Two versions of this
finish are possible: the first version shows the wood and its grain below the
lacquered surface, the second version - the one offered by us - lets a different,
lighter colour seep through the top darker surface. / El decapado es un acabado
que exalta las vetas y aporta un estilo precioso y atrayente al mueble. Dos son
las soluciones: una prevé que bajo el lacado se entrevea la madera y sus vetas;
la otra, como es nuestro caso, que se entrevea otra coloración más clara del
lacado en la superficie.
Il frassino laccato / Lacquered ash / El fresno lacado
Si tratta di una laccatura leggera, senza troppo spessore, che mette in notevole
risalto i pori e le venature del legno pur mantenendo l’effetto coprente del laccato.
Viene proposto in finitura opaca. / A light coat of lacquer is applied that set soff
remarkable enhances the ash grain and pores while still preserving the coating
effect of lacquer. It is available in a matt finish. / Se trata de un lacado ligero, sin
demasiado espesor, que destaca los poros y las vetas de la madera siempre
manteniendo el efecto de recubrimiento del lacado. Se propone en acabado mate.
Il pannello ecologico viene rivestito con fogli di vero legno (impiallacciatura)
e bordato con la stessa essenza. Mobilgam propone, per questo programma,
“il frassino” che viene, prima della verniciatura, spazzolato per mezzo di una
apposita macchina per creare più matericità all’essenza. Può essere personalizzato
cromaticamente, su richiesta, con una laccatura (coprente) o tinto (effetto
trasparente) e decapato. Vengono utilizzate solo vernici atossiche prive di metalli,
con alto grado di resistenza, hanno la caratteristica di lasciare una gradevole
sensazione di morbidezza al tatto. / The ecological panel is veneered with genuine
wood and edged with the same material. For this collection, Mobilgam offers ash
that has been brushed using a specific tool to add more texture to its surface
before being varnished. On request, its colour can be customised by lacquering
it, staining it or giving it a limed finish. Only very resistant, non-toxic coatings
that have a pleasantly smooth feel and no metal content are used. / El tablero
ecológico se recubre con chapas de auténtica madera (chapado) y luego es
canteado con la misma madera. Mobilgam propone, para este programa, “el
fresno” que, antes del barnizado, es cepillado por medio de una maquinaria
específica para aportar más matericidad a la madera. Se puede personalizar
cromáticamente, bajo pedido, con el lacado (opaco) o teñido (efecto transparente)
o decapado. Se emplean sólo barnices atóxicos, sin metales, con alto grado de
resistencia, cuya característica es una agradable sensación de suavidad al tacto.
Il rovere old e grey / Old and grey oak / El roble old y grey
Di grande impatto visivo, il rovere nodato, riflette la solidità dei classici
intramontabili. Il colore naturale che profuma di antico, la lavorazione ad olio (cera)
e i nodi a vista trasmettono una sensazione senza tempo fatta di tradizione
e raffinatezza. Il rovere Grey rappresenta una variante elegante e sofisticata,
decisamente attuale. / Knotted oak has a great visual impact and reflects the so-
lidity of ageless classics. The natural colour with its antique scent, the oil (wax)
treatment and the visible knots convey a timeless sensation of tradition and refi-
nement. Grey oak is an elegant, sophisticated and decidedly modern version of
this wood. / Muy impactante, el roble con nudos refleja la robustez de las piezas
clásicas imperecederas. El color natural que sabe a antiguo, el tratamiento al
aceite (cera) y los nudos a la vista aportan una sensación intemporal hecha de
tradición y finura. El roble Grey representa una variante elegante y sofisticada,
verdaderamente actual.
La scelta / The choice / La selección
I laccati / Lacquers / Los lacados
Il laccato lucido e opaco / Gloss and matt lacquer
/ El lacado brillante y mate
La laccatura a poliestere è la più pregiata per resistenza, profondità e lucentezza.
Su tutta la superficie viene stesa una vernice fluida che, dopo l’essicazione, lascia
sull’anta una pellicola sottile, colorata ed elastica, può essere opaca o lucida in
37 colori. A richiesta viene realizzato anche il colore scelto dal cliente. / Polyester
lacquer is the best of its kind in terms of resistance, depth of colour and brilliance.
A fluid layer of lacquer is applied to the surface which, when dry, becomes
a thin, coloured and elastic film. It is available in 37 gloss or matt colours. It can
also be prepared to match the customer’s sample. / El lacado con poliéster es el
de más calidad por su resistencia, profundidad y luminosidad. Se aplica un barniz
fluido sobre toda la superficie que, después del secado, deja sobre la puerta una
película fina, de color y elástica, puede ser mate o brillante en 37 colores. Bajo
petición se realiza también en el color elegido por el cliente.
Finiture speciali / Special finishes / Acabados especiales
Il vetro / Glass / El vidrio
È disponibile di serie laccato in 12 cromie, con la possibilità di venir realizzato
anche nel colore richiesto dal cliente. Con telaio in alluminio nei colori grigio
satinato o brunito scuro, oppure privo di telaio, può essere applicato ad un
pannello di legno, per ottenere un effetto estetico più minimale ed elegante.
Sempre di serie sono disponibili 5 vetri “sublimati” nelle finiture champagne,
ruggine, opacizzato, ice scuro e bronzo. / Available lacquered in 12 colours,
or to match the customer’s sample. With an aluminium frame in the satin grey
or dark burnished colours, or frameless, it can be applied to a wooden panel to
obtain a minimalist and elegant aesthetic effect. As standard, 5 “sublimated”
glass options in the champagne, rust, tarnished, dark ice and bronze finishes are
also available. / Está disponible lacado en 12 cromatismos, con la posibilidad de
realizarse también en el color requerido por el cliente. Con marco en aluminio
en los colores gris satinado o tostado oscuro, o sin marco, se puede aplicar a un
panel de madera, para obtener un efecto estético más minimalista y elegante.
Están disponibles de serie 5 vidrios “sublimados” en los acabados champán,
óxido, mate, hielo oscuro y bronce.
La pietra naturale / Natural stone / La piedra natural
La pietra naturale oggi riesce ad integrarsi perfettamente alle esigenze del
design contemporaneo. Viene applicata su pannello di agglomerato ecologico
e grazie allo spessore ridotto di 3 mm è facilmente applicabile sia sui bordi
che sui frontali delle ante. È disponibile in diverse versioni: argentata, autunno
bianco, cooper rame, multicolor e galaxy black. / Today natural stone can be
perfectly integrated with the needs of contemporary design. It is applied on an
eco-friendly agglomerate panel and, thanks to the reduced thickness of 3 mm,
it is easily applicable both on the edges and on the fronts of the doors. Available
in different versions: silvery, autumn white, cooper rame, multi-colour and galaxy
black. / La piedra natural hoy puede integrarse perfectamente con las exigencias
del diseño contemporáneo. Se aplica sobre panel de aglomerado ecológico y
gracias al espesor reducido de 3 mm es fácilmente aplicable tanto sobre los
bordes como sobre los frontales de las puertas. Disponible en versiones
diferentes: plateada, otoño blanco, cobre, multicolor y galaxy black.
Il cemento / Cement / El cemento
È un materiale flessibile, resistente e assolutamente privo di esalazioni con una
vasta scelta di finiture lisce o goffrate, nei colori bianco, carso, grafite, corten.
Consente di creare un mobile moderno e innovativo per l’immagine “tecnologica”
che regala. / A flexible, resistant materials with no harmful emission, available in
a vast range of smooth or textured finishes in white, carso, graphite and corter.
Its technological image gives furniture a modern, innovative appeal. / Material
flexible, resistente y absolutamente desprovisto de exhalaciones con una
selección extensa de acabados lisos o gofrados, en los colores blanco, carso,
grafito, corten. Permite crear un mueble moderno e innovador por la imagen
“tecnológica” que ofrece.
Lo spatolato / Spatula finish / El espatulado
È una finitura decorativa, il suo fascino sta tutto nelle geometrie delle sfumature
che simulano un gioco tridimensionale di sovrapposizioni e muovono in modo
piacevole tutto l’insieme della superficie. / It is a decorative finish, its charm lies
in the geometry of the nuances that simulate a three-dimensional play of
superimpositions and provide the whole faux with a pleasant sensation of
movement. / Es un acabado decorativo, su atractivo está en las geometrías de
los tonos que simulan un juego tridimensional de superposiciones y proporcio-
nan una sensación placentera de movimiento a todo el conjunto.