110
111
COQUE
design Alain Gilles
Coque ha un gusto dinamico e ricco di contrasti. Lo specchio è
protetto da un guscio in ceramica, dove convivono due finiture
opposte: lucido e opaco. La superficie dell’interno è smaltata e
brillante mentre la buccia esterna si rivela materica. Lo specchio
si trasforma in un oggetto prezioso che esalta i materiali naturali,
dove i riflessi riverberano e danno significato al living.
Coque has a taste for dynamic, rich contrasts. The mirror is
protected by a ceramic shell, which embraces two opposing finishes:
glossy and matt. The inner surface is enamelled and shiny, while the
outer skin is textured. The mirror is transformed into a precious
object that accentuates the natural materials, with reflections
that reverberate and add depth to the living space.
Coque a un style dynamique et plein de contrastes. Le miroir est
protégé par une coque en céramique, où se côtoient deux finitions
opposées : brillante et mate. La surface de la partie interne est
émaillée et brillante tandis que le revêtement extérieur est texturé. Le
miroir se transforme en un objet précieux qui met en valeur les matériaux
naturels, où les reflets se multiplient et donnent un sens au living.
Coque ist stilistisch dynamisch und reich an Kontrasten. Der Spiegel
wird von einem Keramikgehäuse geschützt, das zwei verschiedene
Oberflächen aufweist: glänzend und matt. Die Innenseite ist glasiert
und glänzend, die Außenschale ist stofflich matt. Der Spiegel wird
zum edlen Objekt, das die natürlichen Materialien zur Geltung bringt,
wo Reflexe zurückgeworfen werden und dem Wohnraum Sinn und
Bedeutung geben.
Coque es de gusto dinámico y rico en contrastes. El espejo está
protegido por una moldura de cerámica, en la que conviven dos
acabados opuestos: brillante y opaco. La superficie interior está
esmaltada y es brillante, mientras que la cara externa se revela
matérica. El espejo se transforma en un objeto precioso que exalta
los materiales naturales, donde los reflejos reverberan y dan
significado a la sala de estar.