141
Furoshiki è un gioco di pattern e colori. Un involucro di stoffa confeziona l’imbottitura con una
geometria rigorosa e una delicatezza tutta orientale. Le cuciture diventano dettagli sartoriali,
suddividendo in porzioni precise l’oggetto. Così, le trame e i colori dei tessuti si guardano e si
incontrano per poi proseguire in direzioni opposte.
Furoshiki is an interplay of patterns and colours. The fabric upholstery covers the padded seat with
precise geometries and an unequivocally oriental delicacy. The seams become sartorial details,
dividing the item into precise segments. The weave and colours of the fabrics meet and greet one
another, then continue in opposite directions.
Furoshiki est un jeu de motifs et de couleurs. Une enveloppe en tissu constitue le rembourrage
avec une géométrie rigoureuse et une délicatesse toute orientale. Les coutures deviennent des
détails de style, en divisant l’objet en portions précises. Ainsi, les trames et les couleurs des tissus
se croisent et se répondent, puis continuent dans des directions opposées.
Furoshiki ist ein Spiel aus Mustern und Farben. Eine Hülle aus Stoff umgibt die Polsterung mit
rigoroser Geometrie und einer typisch östlichen Zartheit der Farben. Die Nähte werden zu
kunstvollen Details, die das Objekt in exakte Quoten unterteilen. Texturen und Farben der Stoffe
stehen sich gegenüber, treffen sich und setzen sich in entgegen gesetzten Richtungen fort.
Furoshiki es un juego de estampados y colores. Un revestimiento de tela envuelve el relleno con
una geometría rigurosa y una delicadeza muy oriental. Las costuras se convierten en detalles de
confección que dividen el objeto en porciones precisas. Así, las tramas y los colores de los tejidos
se miran y se encuentran para seguir después en sentidos opuestos.
140