115
Imbottita con quattro tipologie di gomme diverse, lo studio di Botera si concentra sulla comodità.
Da un cuscino paffuto si espande lo schienale, alto o basso, che porta la poltrona a dialogare con
un linguaggio modulare. È proprio nelle composizioni, infatti, che Botera diventa un elemento di
condivisione dal quale si sviluppa la vita sociale, abbattendo gli ultimi limiti tra domestico e contract
a favore di uno spazio ibrido, morbido e personale. A Botera piace stare in compagnia, soprattutto
nei luoghi pubblici, ma a casa se la passa bene anche da sola.
Padded with four different types of foam, Botera’s design focuses on comfort. A chunky cushion
forms the base from which the high or low backrest is developed, making this armchair ideal for use
in modular arrangements. And it is precisely through its compositions that Botera brings people
together and encourages them to socialise, breaking down the final boundaries between home
and contract settings to create a soft, personal, hybrid space. Botera loves being in company,
especially in public spaces, but at home it also enjoys being on its own.
Avec son rembourrage en quatre types de mousses différentes, le projet de Botera se concentre
sur la commodité. Le dossier, haut ou bas, se développe à partir d’un coussin rebondi qui conduit
le fauteuil à dialoguer avec un langage modulaire. C’est dans les compositions, en effet, que Botera
devient un élément convivial où se développe la vie sociale, en abattant les dernières frontières
entre la maison et les collectivités en faveur d’un espace hybride, confortable et personnel. Botera
aime être en compagnie, surtout dans les lieux publics, mais à la maison il se trouve bien aussi tout
seul.
Mit vier verschiedenen Gummiarten gepolstert: bei Botera ist Bequemlichkeit Trumpf. Aus
dem rundlichen Kissen entwickelt sich die Rückenlehne, hoch oder niedrig, die dem Sessel
modulare Möglichkeiten eröffnet. Und gerade in Zusammenstellungen wird Botera zu einem
gemeinschaftlichen Element, das um sich ein geselliges Leben entstehen lässt und die letzten
Schranken zwischen Wohnungs- und Objekteinrichtung aufhebt, zu Gunsten gemischter Räume,
fließend und persönlich. Botera liebt Gesellschaft, vor allem in öffentlichen Räumen, aber fühlt sich
auch allein zu Hause wohl.
Acolchado con cuatro tipos diferentes de gomas, el estudio de Botera se focaliza en la comodidad.
A partir de un cojín regordete se extiende el respaldo, alto o bajo, que lleva al sillón a dialogar con
un lenguaje modular. Es precisamente en las composiciones donde Botera, de hecho, se convierte
en un elemento para compartir, del cual se desarrolla la vida social, rompiendo los últimos límites
entre el hogar y el espacio colectivo, en favor de un entorno híbrido, delicado y personal. A Botera
le gusta estar en compañía, especialmente en lugares públicos, pero en casa también le va bien
por su cuenta.
114