FR
DE
ES
Plauto hat sich entschieden, einen
einzigen Akteur – Holz – in den Mit-
telpunkt zu stellen, wo es in einem
ganzen Repertoire an Formen au-
ftreten kann: eben, rund und spitz...
Für seine Anhänger ein Schauspiel,
das es nicht zu versäumen gilt; für
uns einfach die Würdigung eines
Materials, das wir lieben: Übrigens
genügen ein guter Rohstoff und ein
bewährtes Know-how um zu überz-
eugen, so einfach ist das!
n Plauto poniendo en escena a un
único autor, la madera, que en esta
obra tiene la posibilidad de expre-
sarse en todas las formas: plana,
curva, en ángulo. Para los más
apasionados, es un espectáculo
imprescindible; para nosotros, sin
embargo, es simplemente un elo-
gio a un material que amamos: por
otra parte, basta una óptima mate-
ria prima y una experiencia artesana
consolidada para sorprender, con
sencillez.
Plauto mettant en scène un seul
acteur, le bois, qui dans cette
œuvre a la possibilité de s’exprimer
dans toutes les formes : plat, cour-
be, pointu. Pour les amateurs, c’est
un spectacle à ne pas manquer ;
mais pour nous, c’est tout bonne-
ment l’éloge d’un matériau que
nous aimons: du reste, il suffit d’une
excellente matière première et d’un
savoir-faire artisanal consolidé pour
étonner, avec simplicité.
Plauto sceglie di mettere in scena un
unico attore, il legno, che in quest’opera
ha la possibilità di esprimersi in tutte le
forme: piano, curvo, appuntito. Per i più
appassionati, è uno spettacolo da non
perdere; per noi invece è semplicemente
un elogio ad un materiale che amiamo:
d’altronde basta un’ottima materia prima
e un consolidato know-how artigianale per
stupire, con semplicità.
Plauto choosed to set a single actor – wood
– centre-stage, where it can perform in a
whole repertoire of shapes: flat, curved,
pointed... For connoisseurs, it’s a production
not to be missed; for us it’s simply a tribute
to a material we love. Then again, excellent
raw materials and consolidated craftsmanship
combined with simplicity will never fail to
amaze.
plauto table nebula wood chair
36