DE
FR
ES
Das Büchergestell Milonga kommt
auf langen Beinen daher und setzt
sich mit delikaten Rhythmen in den
Raum. Sowohl zur Trennung als
auch klassisch an der Wand aufge-
stellt, spielt Milonga mit den Far-
ben der Rohre und der Anordnung
der Regale. Gerade die Anordnung
der Regale gibt dem Büchergestell
Dynamik und greift den Rhyth-
mus der gedruckten Zeilen in den
Schulheften unserer Kindheit auf.
Milonga es una librería de patas lar-
gas, que se sitúa con una cadencia
delicada entre los espacios. Como
pieza divisoria entre ambientes o,
más tradicionalmente, contra la pa-
red, Milonga juega con los colores
de los tubos y la disposición de los
estantes. Es justamente la sucesión
de superficies lo que da movimien-
to a la librería, repitiendo el ritmo
de las líneas impresas en los cua-
dernos de nuestra infancia.
Milonga est une bibliothèque
élancée, qui s’insère avec une
cadence délicate dans les espa-
ces. Utilisée comme séparation en
milieu de pièce ou plus tradition-
nellement contre un mur, Milonga
joue avec les couleurs des tubes et
la disposition des étagères. C’est
précisément la succession des étag-
ères qui donne du mouvement à la
bibliothèque, en répétant le rythme
des lignes imprimées sur les cahiers
de notre enfance.
Milonga è una libreria dalle gambe lunghe,
che si pone con una cadenza delicata
tra gli spazi. Sia come divisorio che più
tradizionalmente a muro, Milonga gioca con
i colori dei tubi e l’assetto delle mensole.
È proprio la successione dei ripiani a dare
movimento alla libreria, ripetendo il ritmo
delle righe stampate sui quaderni della
nostra infanzia.
Milonga is a bookcase set on long legs that
creates a delicate accent in a room. Either
as a partition or traditionally against a wall,
it plays with the colours of the tubes and
the arrangement of the shelves. Indeed, it is
the sequence of the shelves that gives the
bookcase its sense of movement, echoing
the rhythm of the lines printed in the exercise
books of our childhood.
milonga bookcase
312