STANDARD
FLEX
POCKET
SOFT
PERFORMANCE
POLY
MEMO
STANDARD
FLEX
POCKET
SOFT
PERFORMANCE
POLY
MEMO
STANDARD
FLEX
POCKET
SOFT
PERFORMANCE
POLY
MEMO
Materasso relativamente
morbido ed estremamente
confortevole, è indicato
per uso quotidiano. Le
caratteristiche principali della
fibra Lyocell, che rappresenta
circa il 16% del tessuto del
rivestimento sfoderabile, sono
l’ottima resistenza, la buona
traspirabilità e l’assorbimento
dell’umidità.
Relatively soft and extremely
comfortable mattress, it is
suitable for everyday use.
Some main features of the
Lyocell fibre, which represent
about 16% of the fabric used
for the removable cover, are
the excellent resistance, good
breathability and moisture
absorption.
Matelas assez souples et
extrêmement confortables,
il s’adapte à un usage
quotidien. Les caractéristiques
principales de la fibre Lyocell,
ce qui représente environ
16% utilisé pour le tissu du
revêtement déhoussable, sont
une excellente résistance,
une bonne respirabilité et
l’absorption d’humidité.
Die besondere Charakteristik
von LYCOCELL mit 16% Anteil
im Bezug ist die optimale
Verschleissfestigkeit,gute
Atmungsfähigkeit und beste
Feuchtigkeits-absorption.
Colchón relativamente suave
y muy cómodo, es adecuado
para el uso cotidiano. Las
características principales
de la fibra Lyocell, que
representa aproximadamente
el 16% del tejido de la funda
desenfundable, son una
excelente resistencia, buena
transpirabilidad y excelente
absorbencia.
SFODERABILE
REMOVABLE COVER
DÉHOUSSABLE
BNEHMBAREN BEZUG
DESENFUNDABLE
LYOCELL (not for UK)
RETI - BED BASES - SOMMIER - UNTERFEDERUNGEN - SOMIERS
Milano Bedding utilizza solo meccanismi
All mechanisms used in Milano Bedding sofa-beds are solely made by
Milano Bedding utilise exclusivement des mécaniques
Milano Bedding verwendet ausschliesslich Klappmechanismen der Firma
Milano Bedding sólo utiliza mecanismos
Struttura costituita da 500
micro-molle indipendenti al
m2 insacchettate una ad una
(1395 molle in un materasso
da 160x200 cm); le micro-
molle si comprimono di più o
di meno a seconda del peso
e delle protuberanze del
corpo, creando una posizione
ergonomica. Imbottito in 100%
lattice su ambo i lati, è un
materasso adatto ad un uso
quotidiano. E’ prodotto anche
nella versione British Standard.
The structure consists of 500
independent micro-pocket
springs per m2 (1395 springs
in a 160x200 cm mattress); the
micro-pocket springs compress
more or less depending on the
weight and protuberances of
the body, creating an ergonomic
position. With its 100% latex top
and bottom layers this mattress
is suitable for everyday use.
It is produced also in British
Standard version.
La structure est constituée de
micro-ressorts indépendantes,
mises une à une en sachet
(1395 ressorts pour un matelas
de 160 x 200 cm). Les micro-
ressorts se compriment plus
ou moins selon le poids et les
courbes du corps, créant une
position ergonomique. Avec
con rembourrage en 100% latex
de deux cotées, ce matelas
est conforme pour un usage
quotidien (produit existant
également dans la version
British Standard).
Die Mittelschicht besteht aus
einzelnen in Taschen eingenähte
Stahlfedern (1395 Federn bei
einer 160x200 cm Matratze). Die
einzelnen Federn komprimieren
je nach Gewicht und
Körperstellung indem sie eine
ergonomische Fläche bilden.
Mittelweiche Matratze für
täglichen Gebrauch (erhältlich
auch British Standard).
En nuestra opinión, el mejor
colchón para dormir: el
poliuretano especial de
“baja resistencia” con efecto
“memoria”, utilizado en la
parte superior, envuelve todo
el cuerpo y toma la forma. Es
reversible y se puede dormir
en ambos lados. No tiene
problemas de deformación
permanente aun después de
haber dejado el sofá cerrado
por mucho tiempo (producido
también como ignífugo British
Standard).
MICROPOCKET (not for UK)
SANACOTTON AIR (not for UK)
Materasso relativamente
morbido ed estremamente
confortevole, è indicato per
uso quotidiano. Il rivestimento,
sfoderabile con cerniera sui
due lati, è in tessuto costruito
utilizzando fili con fibre
d’argento in mischia intima nel
filato, svolgendo un’eccellente
azione antibatterica. La capacità
di conduzione dell’argento
permette inoltre una valida
azione antistress ed antistatica.
Relatively soft and extremely
comfortable mattress, it is
suitable for everyday use. The
removable cover, with zippers
on the two sides, is made with
material using silver fibres in
the yarn mixture, performing an
excellent antibacterial action.
The ability of conduction of the
silver also allows a good anti-
stress and anti-static effect.
Matelas assez souples et
extrêmement confortables,
adapte à un usage quotidien.
Le revêtement, totalement
déhoussable avec fermetures
éclaires sur les deux cotées, est
en tissu construit utilisant des
fibres d’argent dans le mélange
du fil, effectuant une excellente
action antibactérienne. La
capacité de conduction de
l’argent permet aussi un bon
effet antistress et antistatique.
Matratze mit relativ weicher
Konsistenz jedoch extrem
komfortabel, sie ist für
den täglichen Gebrauch
geeignet. Der durch 2 seitliche
Reissverschlüsse abziehbare
Bezug wurde mit Silberfäden
gemischt gewoben wodurch
eine excellente antibakterielle
Oberfläche entsteht. Die
Leitfähigkeit der Silberfäden
bewirkt antistress - und
antstatisches Verhalten.
Colchón relativamente suave y
muy cómodo, este colchón es
adecuado para uso cotidiano.
La funda, desenfundable con
cremallera en los 2 lados, es
en tela construida con fibra
de plata mezclada con el hilo,
haciendo una excelente acción
anti-bactérica. La capacidad de
condición de la plata también
permite un buen efecto anti-
estrés y anti-estático.
SFODERABILE
REMOVABLE COVER
DÉHOUSSABLE
BNEHMBAREN BEZUG
DESENFUNDABLE
SFODERABILE
REMOVABLE COVER
DÉHOUSSABLE
BNEHMBAREN BEZUG
DESENFUNDABLE
235
234