Sara was elegant even while she slept. When
Luca woke up before her, he liked to stay in bed
and observe her for a few minutes: to search
her face for the little mole with which he had
fallen in love, to see the freckles barely visible
on her nose, to hope that unconsciously from
sleep she would grant him the gift of a smile.
Sara era elegante anche mentre dormiva.
Quando Luca si svegliava prima di lei,
gli piaceva restare a letto e osservarla qualche
minuto: cercarne sul viso il piccolo neo di cui
si era innamorato, scorgere le efelidi appena
visibili sul naso, sperare che inconsapevolmente
dal sonno gli concedesse in regalo l’accenno
di un sorriso.
STORIE DI CASE
38
39