. Ha il potere di farci sentire dinamici. Non a caso, il portale di questa soluzione è stato
studiato apposta usando meccanismi che donano movimento all’intero ambiente.
Complice il sistema a “raccordi” per chiusura ad angolo con ante soffietto disponibili
in vetro o in legno. Il meccanismo a soffietto è realizzato in acciaio mentre l’architrave
superiore in massello finitura bianco opaco o laccato Lop. Determinante l’alternanza
scelta per il finale della cabina che prosegue nell’armadio con ante in essenza Frassino
Cenere e laccato opaco Porpora. L’area cabina è chiusa da ante con telaio in alluminio
finitura Peltro e vetro Stopsol.
. It has the power to make us feel dynamic. By no coincidence, the door of this solution
has been specifically designed using mechanisms that add movement to the entire
space. This is due to the front with “joints” for corner closure and folding doors in glass
(or wood). The folding mechanism is in steel whereas the top beam is in solid wood
with a matt white or LOP lacquered finish. The alternation chosen for the end element
of the wardrobe makes a bold impression, continuing in the wardrobe with a door in
solid Ash wood and matte Purple lacquered finish. The wardrobe area is closed in by a
door with an aluminium frame featuring the Pewter finish and Stopsol glass.
. Besitzt die Kraft, uns ein dynamisches Gefühl zu verleihen. Nicht zufällig wurden für
diesen speziellen Eingang Mechanismen verwendet, die der gesamten Umgebung
Bewegung verleihen. Ein „Kupplungssystem“ schließt mithilfe von Falttüren aus Glas oder
Holz die Ecken. Der Faltmechanismus besteht aus Stahl, der obere Sturz aus Massivholz
in Mattweiß oder er besitzt eine Lackierung in der Ausführung „Lop“. Entscheidend
ist der für das Ende des Schranks gewählte Wechsel; der Schrank wird mit Türen im
charakteristischen Eschengrau sowie dem purpurnen Mattlack fortgeführt. Das Schließen
des Schrankbereichs erfolgt mit Türen aus einem zinnfarbenen Aluminiumrahmen und
dem Glaseinsatz „Stopsol“.
Portali
OMNIA
198
199
. P O R TA L I