Mi recavo in questo ambiente fiducioso.
Sapevo che qui potevo sentire tangibile
l’ispirazione, quella dea protettrice che
passava, leggera, tranquillizzante e sussur-
rata tra le pagine dei volumi.
Un equilibrio sommesso si snodava tra la
libreria intagliata con fregi floreali in foglia
oro, e la scaletta che riposava pacata al suo
cospetto.
Mi sedevo allo scrittoio e, facendo compa-
rire con un gioco d’illusionismo i cassetti
dal piano a scomparsa, cercavo tra le sue
lettere quei segni sospesi, ai quali dare nuo-
vi significati.
I went to this room trustful.
I knew I could feel a tangible inspiration
there. The inspiration that, while passing
by, the light soothing protector goddess
whispered among the book pages.
A soft balance winds from the library car-
ved with gold leaf floral decorations to the
little ladder calmly resting in its presence.
I used to sit at the writing table and make
the drawer appear from the rollaway top
with a magic trick, looking among her let-
ters for those suspended signs I could give
new meanings to.
my
LIBRARY
266