Nei dolci toni del mattino, nel sereno ri-
tuale delle giornate, nei dettagli e nelle im-
pressioni riccamente intrecciate, tra loro
risiede la ricetta del buon Ospite.
Indugiavo sulle mie ultime visite, dibattuto
tra presente e passato, indugiavo su una
poltrona “metamorfosi”, come me scis-
sa tra l’attualità ed il gusto prezioso di un
tempo.
Cercavo tra le vestigia attuali, la lavora-
zione dei sedili e del ripiano del tavolo im-
pagliati a mano, tracce di Lei, come se il
suo viso e le sue parole avessero potuto
materializzarsi grazie al fascinoso richiamo
dell’ambiente.
The soft tones of the morning, the calm
ritual of the days, the details, the rich plot
of sensations, that’s what the recipe of the
good Host is made of.
I lingered on the memory of my last visits,
torn between past and present, between
the actuality and the precious taste of long
ago, just like the “metamorphosis” arm-
chair I rested on.
I searched traces of her among the pre-
sent vestiges, the workmanship of the se-
ats and of the table top, as if her face and
her words could materialize thanks to the
charming appeal of the room.
my
PRIVATE
ROOM
250