57
1.3.II
When the fine weather comes, the lazy Sundays are filled with sunlight
and friends during outdoor lunches that last as long as the tables that host
them – until dusk falls on the house, bringing quiet with it. Meanwhile,
the objects inside guard the hearth and home like silent lookouts. The office
speaks the same language of refined simplicity as the other rooms:
all around, the furniture materials meet the noble elegance of the ones used
for the architecture itself. Thus, the lines blend between professional
and personal life, both consistent with their own identity.
Quando arriva la bella stagione, le placide domeniche sono riempite
dal sole e dagli amici in pranzi all’aperto lunghi come la tavola che li ospita,
fino a quando la luce radente la casa ristabilisce la quiete. Intanto,
gli oggetti all’interno, sentinelle silenziose, vegliano il focolare domestico.
Anche lo studio parla la stessa lingua di raffinata semplicità degli altri
ambienti; ovunque i materiali degli arredi rispondono alla nobile eleganza
di quelli dell’architettura. Così, sfumando i confini, l’attività lavorativa
tiene lo stesso passo della vita, coerente con la propria identità.
1.3.05
Previous page: Lim 3.0 table, Achille Chair,
Achille Armchair
1.3.06 Lim 3.0 table