YONOH
Yonoh’s work has distinguished itself, over the years, by the
progressive improvement of its personal voice. They have rarely
flirted excessively with an aesthetic trend. Over time, Yonoh has
made its way with fine and elegant work, resolved flawlessly.
And they have achieved this by working for companies from
other circuits that are less interested in spreading and more
interested in contributing, achieving a perfect balance between
their own voice and the style of the firm.
Many are from the Mediterranean area. Others from more
northern latitudes. And it is not surprising, because the main
features that, in general, could be assigned to their style, have
a lot of contemporary Scandinavian character: elegance,
warmth, harmony, functionality and a refined design. But,
at the same time, it’s a style with an important amount of
Mediterranean codes, due to its meticulous details, color and
ingenuity. A very Yonoh fusion. Seen as a whole, the work that
they’ve done so far reflects a very personal character and
path, which shows Clara and Álex’s determination to be a
studio with an honest stamp of their own.
El trabajo de Yonoh se ha distinguido, a lo largo de los
años, por la progresiva mejora de su voz personal. Rara vez
han flirteado excesivamente con una tendencia estética.
Con el tiempo, Yonoh se ha abierto camino con un trabajo
fino y elegante, resuelto a la perfección. Y lo han logrado
trabajando para empresas de otros sectores, menos
interesadas en expandirse y más en contribuir, logrando un
equilibrio perfecto entre su propia voz y el estilo de la firma.
Muchos son del Mediterráneo. Otros, de latitudes más
septentrionales. Y no es de extrañar, ya que las principales
características que, en general, podrían atribuirse a su estilo
tienen un fuerte carácter escandinavo contemporáneo:
elegancia, calidez, armonía, funcionalidad y un diseño
refinado. Pero, al mismo tiempo, es un estilo con una
importante dosis de códigos mediterráneos, debido a sus
detalles minuciosos, su colorido y su ingenio. Una fusión
muy Yonoh. Visto en su conjunto, el trabajo que han realizado
hasta el momento refleja un carácter y una trayectoria muy
personal, que muestra la voluntad de Clara y Álex de ser un
estudio con sello propio y honesto.
ARANDA ALOY ENBLANC
The products Dot, Zesta, Grace and Estiu have been designed
by José Aranda and Paula Aloy from Enblanc Studio,
specialized in Industrial Design, Graphic Comunication and
Design of spaces. In their projects, the development and
sharing of the three specialties gives a global vision to projects
in which they always look for practical, simple and coherent
solutions for their clients. Since 2011, they have collaborated
with CEU Cardenal Herrera University as teachers in the Master
in Product Design and the Master in Interior Design. His projects
have been exhibited in multiple exhibitions and galleries in
Valencia, Barcelona, Madrid, Milan, Finland, Tokyo and among
his awards stand out the ADCV ‘09 Bronze, Accésit Injuve Award
‘09 or the Nude-Bancaja Scholarship Award. In February 2011,
they were the winners of the logo design contest and slogan of
the XX Anniversary Pull & Bear.
Los productos Dot, Zesta, Grace y Estiu de Massmi han
sido diseñados por José Aranda y Paula Aloy del estudio
Aranda Aloy Enblanc, especializado en el ámbito del Diseño
Industrial, la Comunicación Gráfica y el Diseño de Espacios.
En sus proyectos el desarrollo y puesta en común de las
tres especialidades ofrece una visión global, con soluciones
prácticas, sencillas y coherentes. Desde 2011 compatibilizaron
su actividad profesional con la docencia en la Universidad
CEU Cardenal Herrera en el Grado en Ingeniería de Diseño
Industrial y Desarrollo de producto, el Master en Diseño de
Producto y el Master en Diseño de Interiores.
Sus proyectos han sido expuestos en múltiples exposiciones
y galerías de Valencia, Castellón, Barcelona, Madrid, Milán,
Finlandia,
Tokio y entre sus premios destacan el ADCV ‘22 de Plata en la
categoría de iluminación decorativa concedido a la lámpara
Zesta de Massmi, ADCV ’09 de Bronce, Premio Accésit Injuve
’09 o el premio Beca Nude-Bancaja. En febrero de 2011, fueron
los ganadores del concurso de diseño del logotipo y slogan del
XX Aniversario Pull&Bear.
(FLUZO PROJECT FOTO)
XIMO ROCA
His professional trajectory began in 1981 but the Ximo Roca
Diseño Studio was created in 1989. His work always begin with
an immersion in the business reality of the Customer and the
understanding of his target market. His projects, national and
international, which include industrial and graphic design,
interiorism and architecture, have received different prizes and
awards. Ximo Roca is surely a versatile and original designer.
During more than 30 years he has created products that are
today very diffused in the market.
Aunque su trayectoria profesional se inició en 1981, fue en
1989 cuando se creó el estudio Ximo Roca Diseño. Su trabajo
se caracteriza por una inmersión inicial en la realidad
empresarial de los clientes y por entender el mercado al que
ellos se dirigen. Sus proyectos, tanto de ámbito nacional
como internacional, abarcan desde el diseño industrial, el
diseño gráfico, el interiorismo y la arquitectura y han recibido
numerosos premios y galardones. Ximo Roca, es sin duda
un diseñador versátil y original. Durante sus más de 30 años
de trabajo ha creado numerosos productos que hoy están
ampliamente difundidos en el mercado.
MARTÍN AZÚA
Martín Azúa is a Basque designer who has worked in
Barcelona since 1994. He combines his professional activity
as a designer of objects and spaces for important companies
with his more creative, speculative work. He belongs to
a class of designers who consider experimental methods
to be a fundamental part of the design process. Among
his best known projects are the “Basic House,” which has
formed part of the permanent collection of the MOMA in
New York since 2007, and the prize medals for the World
Swimming Championships held in Barcelona in 2003.
He is particularly interested in the incorporation of natural
processes into everyday life and the use of artisanal
craftsmanship to preserve cultural and technological diversity.
Martín Azúa es un diseñador vasco que trabaja en Barcelona
desde el año 1994. Compagina su actividad profesional
como diseñador de objetos y espacios para importantes
empresas con un trabajo más especulativo. Pertenece a
una categoría de diseñadores que considera los métodos
experimentales como parte fundamental del proceso de
diseño. Entre sus proyectos más conocidos están la “Casa
Básica” que desde el 2007 forma parte de la colección
permanente del MOMA de New York, las medallas de los
campeonatos del mundo de Natación Barcelona 2003.
Se siente particularmente interesado por la
incorporación de los procesos naturales en la vida
cotidiana y la utilización de recursos artesanales para
salvaguardar la diversidad cultural y tecnológica.
DESIGNERS DISEÑADORES
8
9
BACK TO INDEX
VOLVER AL ÍNDICE