232
III
- Apparecchio predisposto per la
messa a terra.
- Lighting fixture with the earthing of
the accessible conductive parts.
- Leuchten geeignet für die Erdung.
- Appareils prévus pour la mise à la
terre.
- Aparato predispuesto para la
puesta a tierra.
- Apparecchio previsto per il col-
legamento a circuiti a bassissima
tensione.
- Lighting fixture with isolation
(very lowvoltage).
- Leuchten geeignet für den
Anschluss an das Niederspannun-
gsnetz.
- Appareil prévu pour le raccor-
dement à descircuits à très basse
tension.
- Aparato previsto para la conexión
con los circuitos de bajísima tensión.
- Apparecchio con doppio isola-
mento e/o isolamento rinforzato
senza dispositivi per la messa a
terra.
- Lighting fixture with additional
measures such as double insulation
or reinforced insultion.
- Leuchten mit doppelter Isolierung
und/oder verstärkter Isolierung
ohne Vorrichtungen für die Erdung.
- Appareil avec double isolation et/
ou isolation renforcée sans prise
de terre.
- Aparato con doble aislamiento y/o
aislamiento reforzado sin dispositi-
vos para la puesta a tierra.
230
12
24
48
Volt
Volt
Volt
Volt
- Apparecchio con alimentazione a
tensione di rete, 230V.
- Fixture with network feeling, 230V.
- Gerät mit Speisung durch Span-
nungsnetz, 203V.
- Appareil avec alimentation à
tension de réseau, 230V.
- Aparato con alimentación à ten-
sión de línea.
- Apparecchio con alimentazione a
tensione di rete, 12,24,48V.
- Fixture with network feeling,
12,24,48V.
- Gerät mit Speisung durch Span-
nungsnetz, 12,24,48V.
- Appareil avec alimentation à
tension de réseau, 12,24,48V.
- Aparato con alimentación à ten-
sión de línea 12,24,48V.
IP
--
- Il prefisso IP è seguito da 2 cifre
significanti la resistenza alla pene-
trazione di solidi e liquidi. 1° cifra:
contro la penetrazione di corpi
solidi; 2° cifra: contro la penetrazio-
ne di liquidi.
- The IP prefix is followed by 2 signifi-
cant digits and indicates the fixture’s
resistance to the penetration of solids
and liquids. 1st digit: against the
penetration of solid bodies; 2nd digit:
against the penetration by liquids.
- Die IP-Schutzart wird durch die bei-
den Kennziffern für den Fremdkörp-
erschutz undden Wasserschutz nach
der Abkürzungfestgelegt. 1. Kennzif-
fer: Schutz gegen das Eindringen von
festen Fremdkörpern; 2.Kennziffer:
Schutz gegen das Eindringen von
Wasser.
- Le préfixe IP est suivi par deux chif-
fres qui indiquent la résistance à la
pénétration des corps solides et liqui-
des. 1er chiffre : indique la résistance
à la pénétration des corps solides ;
2ème chiffre : indique la résistance à
la pénétration des liquides.
- El prefijo IP está seguido por 2 cifras
que indicanla resistencia a la pene-
tración de cuerpos sólidos y líquidos.
1° cifra: contra la penetraciónde
cuerpos sólidos; 2° cifra: contra lape-
netración de líquidos.
A
- Apparecchio completo di
alimentatore.
- Lighting fixture with eletronic
transformer.
- Die Leuchte inklusiv Netz-
geräte.
- Appareil complet de trasfor-
mateur eletronique .
- Aparato completo con alimen-
tador.
A
- Apparecchio senza
alimentatore
- Lighting fixture without
eletronic transformer .
- Leuchte ohne Netz-
geräte .
- Appareil sans trasforma-
teur eletronique .
- Aparato sin alimentador.
- Reattori conformi alla Direttiva
Europea 2008/35/CE - RoHS
- Tranformers conform to European
Directive 2008/35/CD - RoHS
- Transformatoren gemäß der
europäische Richtlinie 2008/35/
CD - RoHS
- Transformateurs conforme à la
directive européenne 2008/35/CD
- RoHS
- Transformadores conforme a la di-
rectiva europea 2008/35/CD - RoHS
- Apparecchio escluso di sorgente
luminosa nella confezione.
- Bulb not included in the package.
- Leuchten, bei denen die Lampe
nicht inbegriffen ist.
- Appareil sans la source de lumiere
dans l’emballage.
- Aparato sin lámpara incluida en el
embalaje.
simbols
simboli |