9. ¿Cúanto miden las arquetas que alojarán las cajas de conexión? /
How big are the handholes that will house the junction boxes?
10. ¿Qué distancia hay de la arqueta al inicio de la tira? /
What is the distance from the handhole to the beginning of the strip?
11. ¿Cuál es la sección del tubo que comunica la arqueta
con la tira? / What is the cross-section of the tube connecting
the handhole to the strip?
L x A x H (cm) *
D = (cm)
Ø = (cm)
L
H
A
Ø
D
* Dimensiones interiores / Inside dimensions
12. Indicar si tu instalación posee alguna de las siguientes características respecto a la colocación de las
arquetas y el tubo que las comunica con la tira /
Indicate if your installation has any of the following characteristics regarding the placement of the handhole and
the tube that connects them to the strip.
Cada punto de alimentación de
las tiras está provisto de un
conducto independiente /
Each feeding point of the strips
is provided with an independent
conduit.
Existen puntos de alimentación
que comparten canalización, pero
ambas válvulas /
There are feeding points that share
the same tube and with suf
cross-section to contain both valves.
Existen puntos de alimentación que
comparten canalización y se debe
hacer un escalado de la posición de
las válvulas por la escasez de la
sección de tubo disponible /
There are feeding points that share the
same tube, but the valves must be
placed in valve scaling due to the lack
of space in the cross-section tube.
13. ¿Dónde están situadas las fuentes de alimentación y los equipos de control? /
Where are the power supplies and control equipment located?
On the surface, next to the pool.
A
Bajo tierra, junto a la piscina /
Underground, by the pool.
B
En una construcción secundaria o en el interior de la vivienda /
In a secondary building or inside the house.
C
A
B
C
ecoled by Luz Negra
www.luznegra.net
www.ecoled.net
—17—