68
72
64
68
96
50
50
78
Damsel
Must
Miss
LILY
• Sedia proposta in due versioni: bassa e bergère. La struttura interna è in metallo schiumata in stampo
a freddo. Il cuscino di seduta è in poliuretano espanso a doppia densità rivestito in fibra di poliestere ac-
coppiata a tnt. La base è in metallo tubolare curvato assemblata con una piastra di metallo laserato e finita
nelle seguenti finiture: Nichel satinato, Brown sfumato lucido, oro Black Rose, oro chiaro lucido, oro Cham-
pagne opaco, cromato lucido, cromo nero lucido, bronzo satinato opaco, oro rosa lucido, oro rosa opaco.
Il rivestimento della struttura NON è sfoderabile, mentre il cuscino sia in pelle che tessuto è sfoderabile.
• Chair offered in two versions: low backrest and wing-backed. The internal metal structure is cold-mould-
ed in foam. The seat cushion is in double density polyurethane foam covered in polyester fibre bonded
with non-woven fabric. The base is in curved tubular metal assembled with a laser cut metal plate with the
following finishes: Satin nickel, bright shaded brown, Black Rose gold, bright light gold, matt Champagne
gold, bright chrome, bright black chrome, matt satin bronze, bright pink gold, matt pink gold. The uphol-
stery CANNOT be removed from the structure, but the cushion covers in leather or fabric are removable.
• Стул, предлагаемый в двух вариантах: низкий и бержер. Внутренний каркас выполнен из металла,
запененного в пресс-форме в холодном состоянии. Подушка сиденья выполнена из пенополиурета-
на двойной плотности и обтянута полиэфирным волокном в сочетании с tnt. Основание выполнено
из гнутого трубчатого металла, собранного с вырезанной лазером плитой, со следующими видами
отделки: сатинированный никель, глянцевый коричневый деграде, золото Black Rose, глянцевое свет-
лое золото, матовое золото шампань, глянцевый хром, глянцевый черный хром, матовая сатиниро-
ванная бронза, глянцевое розовое золото, матовое розовое золото. Обивка каркаса НЕСЪЕМНАЯ, а
чехол подушки из кожи и из ткани может сниматься.
• 两种版本的扶手倚:低背与高背。内侧结构采用冷模压成型泡沫金属制成。坐垫则为双密度聚氨
酯泡沫,外覆聚酯纤维粘合无纺布。底座采用圆弧管状金属与激光切割金属板组装而成,金属饰面可
选:缎面镀镍、亮光渐变棕、黑玫瑰金、亮光浅金、哑光香槟金、亮光镀铬、亮光镀黑铬、哑光缎面
青铜、亮光玫瑰金、哑光玫瑰金。结构的覆面不可拆卸,而皮料或布料的枕套则可拆卸。
Design by Giuseppe IASPARRA_U 175
pg.182
MISS
• Struttura in legno con cinghie elastiche e schienale in compensato curvato. Imbottitura in poliuretano
espanso a quote differenziate. Data la particolare lavorazione, il rivestimento sia in pelle che in velluto,
non è sfoderabile.
• Wooden frame with elastic webbing and with back in bent multilayer beech. Padding in high-density
polyurethane foam in different thicknesses. Given the special processing, both the leather and velvet up-
holsteries are not removable.
• Деревянный каркас с упругими ремнями и спинкой из гнутой фанеры. Наполнитель из вспенен-
ного полиуретана различной толщины. Ввиду особой обработки обивка как из кожи, так и из ткани
несъемная.
• 结构采用木材搭配松紧带制成,椅背则为圆弧胶合板。软包为不同密度氨酯泡沫。鉴于特殊的制
作工艺,无论皮料或天鹅绒覆面,皆不可拆卸。
Design by Giuseppe VIGANÒ_U 120
pg.270
VOL. IV / 314