La struttura modulare degli elementi vitrei, detti “triedro”,
permette la composizione di modelli e misure differenti a
secondo delle esigenze di spazio. Un sistema decorativo
d’illuminazione con stecche in cristallo di Murano componibili,
senza limiti di giochi di luce. Disponibile con struttura cromata
o oro, in versione tavolo, soffitto, sospensione, parete, terra.
The modular structure of the glass elements, called
trihedrons, allows for the composition of different models and
measurements depending on the requirements of the space. A
decorative lighting system with modular rods in Murano glass,
without limits to the play of light. Available with chromed or
gold structure, in tabletop, ceiling or wall mounted, suspension
and floor-standing versions.
Модульный каркас стеклянных элементов под названием
“трехгранник”
позволяет
создавать
композиции
различных моделей и размеров согласно потребностям
пространства. Эта декоративная система освещения с
составными планками из муранского стекла обладает
неограниченными световыми эффектами. Производится
с каркасом с хромированной или золотой отделкой
в настольной, потолочной, подвесной, настенной и
напольной версиях.
模块化结构以称为「三面体」的玻璃元素组成,可创造出
不同的组合型态以及不同尺寸以符合空间需求。是采用慕
拉诺水晶条所组成的照明装饰系统,可创造组合获得无限
的灯光游戏。备有镀铬或金色结构,共有桌灯、吸顶灯、
吊灯、壁灯或立地灯版本。
ELISABETH
designed by Giuseppe Iasparra | Z 241
VOL.II / 228