Esclusiva serie di lampade con struttura in metallo, composte
da sfere di tre grandezze diverse in vetro soffiato di Murano
massiccio. Un incontro tra design e arte che valorizza le
maestrie dei soffiatori Veneziani. La semplicità delle linee della
struttura in metallo viene esaltata dalle sfere in vetro con in-
serti in mica oro e polvere di ottone.
An exclusive range of chandeliers features a metal structure
with spheres of three different sizes in solid Murano blown
glass. This encounter between design and art enhances the
exquisite craftsmanship of Venice’s glass blowers. The clean
lines of the metal structure are enhanced by glass spheres with
gold mica and brass powder.
Эксклюзивная серия подвесных светильников с метал-
лической конструкцией, состоящих из сфер трех разных
размеров из цельного выдувного муранского стекла.
Успех дизайна и искусства, подчеркивающий уровень
мастерства венецианских воздуходувов. Простота ли-ний
металлической конструкции оттеняется стеклянными
сферами со вставками из золотой слюды и латунной
пудры.
独家的吊灯系列,由金属结构搭配三个不同大小的实心穆
拉诺吹制玻璃球组成。是设计与艺术的交会,凸显出威尼
斯吹制玻璃师傅的价值。金属结构的简洁线条通过镶嵌金
云母与黄铜粉的玻璃球凸显风格。
RIALTO
designed by Giuseppe Iasparra | Z 250
VOL.II / 210