225
105
40
85
•Struttura in legno di faggio con cinghie elastiche, ricoperta in poliuretano espanso ad alta densità. Cusci-
ni di seduta in piuma d’oca sterilizzata, con inserto in poliuretano espanso a quote differenziate.
Frangie in pelle scamosciata (nei colori testa di moro, tortora o avorio) con innesto di bottoni nelle finiture:
nikel nero opaco, oro chiaro lucido, oro anticato, cromato lucido o rivestito in tinta.
Data la particolare lavorazione il rivestimento della struttura non è sfoderabile, mentre il cuscino di seduta
è sfoderabile.
•Frame in beech wood with elastic bands covered in high density polyurethane foam. Seat cushions in
sterilised goose down, with insert in multi-thickness polyurethane foam.
Suede leather fringes (in the colours: dark brown, turtle dove or ivory) with buttons, in the finishes: matt
black nickel, bright light gold, antiqued gold, bright chrome or covered in the same colour.
Given the special manufacturing process, the frame upholstery is not removable. The seat cushion cover
is removable.
•Каркас из древесины бука с упругими ремнями, покрыт вспененным полиуретаном высокой плот-
ности. Подушки сиденья наполнены стерилизованным гусиным пухом, имеют вставку из вспененного
полиуретана различной жесткости.
Окантовка из замши (цветовая гамма: темно-коричневый, серо-бежевый или слоновая кость) с пу-
говицами со следующей отделкой: матовый черный никель, глянцевое светлое золото, состаренное
золото, глянцевый хром или обивка в тон.
Ввиду особой обработки обивка каркаса является несъемной. Подушка сиденья имеет съемную
обивку.
•结构为山毛榉木搭配松紧带,外覆高密度聚氨酯泡沫。坐垫填充已灭菌鹅羽毛,内嵌不同密度聚氨
酯泡沫。绒面革流苏(颜色:深棕色、鸽灰色或象牙白)带铆钉扣,钉扣可选:哑光黑镍、亮光浅
金、复古金、亮光镀黑铬或纯色饰面。
鉴于特殊的制作工艺,结构的覆面不可拆卸,而坐垫枕套可拆卸。
Design by Giuseppe IASPARRA_W 592
pg.268
DAISY
VOL. I / 316