Un
tavolo
visivamente
scultoreo,
estremamente leggero e aereo, nonostante
il forte impatto dei materiali impiegati che
vedono il marmo protagonista assoluto.
La struttura disegna un ponte, con il top
a fi lo dei fi anchi. Le gambe scanalate
verticalmente vengono proposte in marmo
o in legno e rappresentano la caratteristica
peculiare dell’intero progetto.
A
visually
sculptural
table,
extremely
lightweight and airy, despite the big impact
of the materials used, with marble as the
absolute main player. The structure is bridge
shaped, with the top fl ush with the sides. The
vertically grooved legs are available in marble
or wood and represent the characteristic
peculiar to the entire project.
Стол-скульптура,
невероятно
легкий
и
воздушный,
несмотря
на
монументальность
использованных
материалов, среди которых основное
место занимает мрамор. Каркас образует
мостик,
а
столешница
установлена
вровень
с
боковинами.
Ножки
с
вертикальными
пазами
выполняются
из мрамора или из дерева и являются
отличительной
особенностью
всего
проекта.
这张桌子从视觉上看宛如一尊雕塑,尽管
所用材料将大理石视为绝对的主角并具有
强烈冲击力,但依然极致轻盈而灵动。结
构勾勒出一座桥的形状,桌面与两侧齐
平。支腿沿垂直方向开槽,由大理石或木
材制成,代表了整个项目的特色。
DOMINIC
table
designed by Giuseppe Viganò | T 191
128
128