76
28.
Un buco nero
A black hole
«Facciamo che eravamo
due astronauti».
«No, io non ero un astronauta,
io ero un’astronave».
«Allora anche io ero l’astronave»
«No, tu eri la base spaziale.
Io ero l’astronave».
«No, allora facciamo che eravamo
tutti e due l’astronave e
i comandi non rispondevano».
«Va bene. Così mandavano
una spedizione a cercarci».
«Bambini, andate a lavarvi
le mani».
«Mamma, sono interrotte tutte
le comunicazioni!»
«Non vedi che stiamo dirigendoci
a velocità pazzesca verso
un buco nero?»
«Benissimo, in questi casi
un passato di verdura è quello
che ci vuole».
«Le astronavi non vanno a passato
di verdura!»
«Ah no? E a cosa vanno, allora?
«Pizza!»
«Let’s pretend we’re
two astronauts».
«No, you be an astronaut.
I’m a spaceship».
«Then let me be a spaceship,too».
«No, you be the space station.
I’m the spaceship».
«No, then let’s say we’re both
spaceships, but maybe our
controls have stopped working».
«Okay. So that means they’re
going to have to launch
a mission to rescue us».
«Kids, time to wash your hands».
«Mama, all communication
systems are down!»
«Mama, can’t you see we’re
hurtling into a black hole?!»
«Delighted to hear it.
In emergencies like this, cream
of vegetable soup is exactly
what’s called for».
«Spaceships don’t run on cream
of vegetable soup!»
«Oh, they don’t?
What do hey run on?»
«Pizza!»