63
62
23.
Fedeltà
Loyalty
Col tempo mi sono convinto che non ci sia niente
di male nel confermare loro il dogma della mia fedeltà.
Li gratifica. Al parco si scambiano aneddoti con altri
proprietari di cani. Sono certi che nessuno possa starmi
alla pari. Se potessero misurare le mie onde cerebrali
quando per strada avvisto un ratto, scoprirebbero che
l’intensità della mia beatitudine è trenta volte maggiore
di quella che mi ispira la loro vista. Per non parlare
della gioia inesauribile che mi procura anche solo
la memoria olfattiva di un biscotto al pollo. Sono dotati
di un sistema sensoriale talmente limitato che non hanno
alcuna idea della reale misura del mondo. Per esempio,
mi fa tenerezza che interpretino la mia postura ai loro
piedi come un omaggio alla propria eccellenza.
Nulla sanno dei lunghi, meravigliosi dialoghi con questa
poltrona, della nostra decennale amicizia.
With the passing years, I’ve come to the conviction
that there’s nothing wrong about confirming their unwavering
belief in my own unwavering loyalty. It pleases them, somehow.
At the park, they trade stories with other dog owners.
They feel certain that no one could rival me in that area.
But if they could only measure my brain waves when I spot
a rat out on the street, they’d soon realize that
the intensity of that bliss is thirty times greater than
what I feel when I lay eyes on them. To say nothing of the
bottomless cornucopia of joy inspired in me by the mere
olfactory recollection of a chicken biscuit.
Their sensory systems are so truncated that they possess no
real notion of the true scale of this world. For instance,
I find it amusing that they choose to interpret my posture
at their feet as some sort of tribute to their greatness.
No, they really can’t imagine the extended, wonderful
conversations I carry on with this armchair;
no idea of the decade-long friendship we share.