02 FLC spotsoft
02 FWD spotsoft
The base becomes a characteristic element of the whole chair.
An element that can create rupture or great continuity with the
environment. Bases in aluminium, steel or wood, selected
to satisfy functional requirements or different aesthetic needs.
The shape of the seat does not change, but it is through the
bases that a cpmpletely different aesthetic effect as a whole can
be obtained. Not a simple accessory but an essential element of
customisation.
La base dévient un élément qui caractérise la chaise.
Élément de rupture ou de grande continuité avec
l’environnement. Bases en aluminium, en acier ou en bois,
sélectionnées pour satisfaire exigences fonctionnelles ou
esthétiques différentes. La forme de la chaise ne change pas,
à travers les bases, cependant, l’effet esthétique dans son
ensemble change complètement. Pas seulement un simple
accessoire mais un élément essentiel de la personnalisation.
La base diventa elemento caratterizzante
dell’intera seduta. Elemento di rottura o di
grande continuità con l’ambiente.
Basi in alluminio, acciaio o legno selezionate
per soddisfare esigenze funzionali o estetiche
differenti. La forma della seduta non
cambia, attraverso le basi, invece, cambia
completamente l’effetto estetico nel suo
insieme.
Non un semplice accessorio ma un elemento
fondamentale di personalizzazione.
11