La philosophie Liaigre place le bien-être de l’humain
au centre de ses préoccupations et à la source de chacun
de ses gestes créatifs, qu’il s’agisse de projets d’architecture
intérieure ou de création mobilier.
Chez Liaigre, la beauté naît de la générosité des proportions,
d’une attention toute particulière à l’ergonomie, à la gestuelle,
au ressenti, au toucher des matériaux et textures,
et plus généralement au confort.
Cette sensation de confort et de bien-être est liée
aux émotions suggérées par des ambiances accueillantes
propices au repos, à la lecture et à la concentration.
Chauffeuses et méridiennes confortables, fauteuils généreux,
guéridons, bibliothèque, liseuses, plaids et accessoires
choisis…constituent le répertoire d’un espace finement
aménagé, qu’il soit une pièce à part entière ou invité au sein
d’une pièce à vivre.
Détails chaleureux, couleurs douces ou profondes et matières
naturelles concourent à créer une alcôve silencieuse
hors du temps et de l’agitation.
-
One’s comfort is the top priority in the LIAIGRE philosophy. It is
the starting point of each creative gesture, from interior archi-
tecture projects to furniture designs.
At LIAIGRE, beauty is born out of generous proportions, special
attention to ergonomics, usability, the touch and feel of mate-
rials and the comfort of their textures.
This feeling of comfort and well-being is tied to emotions that
are roused by welcoming atmospheres ideal for resting, rea-
ding a book or contemplation.
Comfortable lounge chairs and daybeds, spacious armchairs,
side tables, bookcases, reading lamps, throws and selected
accessories, all go into making the repertoire of an elegantly
designed space, whether it be a complete separate room or a
guest area within a living room.
Inviting details, soft or deep colors and natural materials help
to create silent alcoves that pause time and distance one from
their daily commotions.
ESPACES DE RÉCONFORT
SPACES OF SOLACE