Colophon / Company info
LEA CERAMICHE
Via Cameazzo, 21
41042 Fiorano Modenese
Modena Italy
T +39 0536 837811
E info@leaceramiche.it
leaceramiche.com
Panariagroup
Industrie Ceramiche S.p.A.
MILANO
Contract Lab - Milano
Via Brera 30, Milano
Tel +39 02 76011406
showroom_milano@leaceramiche.it
USA
Lea North America, LLC
800 Clanton Road, Suite N
Charlotte, NC 28217
T +1 704 522 6300
E info@leausa.us
www.leausa.us
Concept and art direction:
Group Marketing &
Communications —
Panariagroup
09/2023
46
47
Segni su Pigmenti
Le linee di Segni su Pigmenti sono disegnate lievemente irregolari in larghezza, rilievo e allineamento per trasferire artigianalità alla superficie. Le imperfezioni percepite sono
caratteristica intrinseca di prodotto. / The lines on Pigmenti are intentionally drawn with slight irregularities in terms of their width, relief, and alignment in order to add a
sense of craftsmanship to the surface. These perceived imperfections are an intrinsic feature of the product.
CARATTERISTICHE PRODOTTO_PRODUCT CHARACTERISTICS
AVVERTENZE PER LA POSA E LA PULIZIA_WARNINGS FOR INSTALLATION AND CLEANING
DESTINAZIONE D'USO
INTENDED USE
Idoneo esclusivamente per la posa a parete in ambienti interni; non posare a pavimento e a rivestimento in luoghi esterni.
Intended exclusively for the cladding of interior walls; do not use as flooring or to clad exterior spaces.
RESISTENZA ALLE MACCHIE ISO 10545-14
STAIN RESISTANCE
Conforme alla Classe 5. Resiste alle macchie di alimenti e bevande. Non resiste alla tintura di iodio, blu di
metilene, pennarello indelebile.
Class-5, resistance to food and beverage stains. Not resistant to iodine dye, methylene blue, or permanent marker.
RESISTENZA ATTACCO CHIMICO ISO 10545-13
CHEMICAL RESISTANCE
LB-HB
RESISTENZA SUPERFICIALE
SURFACE STRENGTH
La decorazione di questi prodotti non ha una buona resistenza ai graffi di oggetti acuminati molto duri come ad
esempio metallo, pietra, vetro e gres. Prestare la massima attenzione alla movimentazione durante le operazioni
di posa evitando di urtare o strisciare utensili ed oggetti duri acuminati sulla superficie.
The decorations on these products are highly susceptible to scratches by hard, pointed materials like metal, stone,
glass, and porcelain stoneware.
Be extremely careful when handling the product during installation, making sure not to bump or slide tools or other
sharp objects against the surface.
STONALIZZAZIONE ANSI A137.3
SHADE VARIATION
V1 Aspetto molto uniforme / Very uniform appearance
POSA
INSTALLATION
Spalmare la colla con spatola dentata di almeno 5 mm sul fondo della parete ed applicare la lastra a muro.
Trattandosi di rivestire una parete di ambiente interno non è necessaria la spalmatura nel retro della lastra. Per
un miglior risultato estetico si consiglia la posa distanziando le lastre con solo 1 mm di fuga. Non usare sistemi
meccanici livellanti poiché la loro rimozione potrebbe danneggiare la superficie. Battere bene la lastra con
spatola gommata al fine di allineare le lastre fra di loro.
Spread the adhesive using a notched trowel (of at least 5 mm) on the base of the wall and apply the slab. As this
product is to be used for cladding in interior spaces, it is not necessary to apply adhesive to the back of the slab
(back-butter). For optimum aesthetic results it is best to leave only 1 mm of space between the slabs. Do not use
mechanical levelling systems as their removal could damage the surface. Use a rubber trowel to tap the slabs so
that they are perfectly in line with one another.
STUCCATURA
GROUTING
Sigillare le fughe solo con stucchi cementizi, non usare stucchi epossidici.
Seal the joints using only cementitious grouting products, do not use epoxy grouting products.
PULIZIA QUOTIDIANA
ORDINARY CLEANING
Utilizzare acqua o detergenti neutri comunemente in vendita presso i negozi. Per lo sporco ostinato utilizzare un
qualunque detergente sgrassante purché non sia di alto valore alcalino. Non utilizzare mai alcool, acetone, solventi,
candeggina, ammoniaca e prodotti alcalini o acidi di forte intensità. Non usare paste, spugne e spazzole abrasive.
Use water or neutral detergents normally available in stores. For more stubborn spots use any low-alkaline
degreaser. Do not use alcohol, acetone, solvents, bleach, ammonia, and highly alkaline or highly acidic products.
Do not use abrasive pastes, sponges, or brushes.
TAGLIO E FORATURA
CUTTING AND DRILLING
Per il taglio e la foratura è essenziale lavorare su una superficie planare e pulita.
Per effettuare un taglio lineare è necessario stabilire una linea di taglio che eviti la totale sovrapposizione con
le linee a rilievo del decoro. Tracciare la linea di taglio a matita e poi incidere con un cutter le linee a rilievo
del decoro in corrispondenza dell’incrocio con la linea di taglio. A seguire effettuare l’incisione con pressione
maggiorata a 2/3 passaggi con il tagliapiastrelle tradizionale. Altri metodi di taglio potrebbero frastagliare la
decorazione ai bordi e pertanto sono sconsigliati. Eseguire i fori con trapano senza percussione con punta al
tungsteno bagnandola ripetutamente con acqua.
Per fori grandi utilizzare frese a tazza diamantate a fascia continua montate su smerigliatrice (flessibile).
For cutting and drilling it is essential to work on a flat, clean surface.
To make a straight cut, it is necessary to establish a cutting line that avoids total overlap with the relief lines of the
trim. Draw the cut line using a pencil and then cut the relief lines of the trim at the intersection with the cut line
with a cutter. Then carry out the incision with increased pressure 2/3 times with the traditional tile cutter. Other
cutting methods could damage the decors on their edges and are therefore not recommended.
For drilling use a non-hammer drill with a tungsten drill bit and wet it repeatedly with water.
For large holes use a continuous crown diamond hole saw mounted on a grinder (flexible).
STOCCAGGIO
STORAGE
Stoccare i prodotti in un luogo asciutto e al riparo da agenti atmosferici, coprendo il materiale con cappucci protettivi.
Store the products in a dry place, protected from the effects of the weather by covering the material with
protective covers.
Segni su Pigmenti è decorato mediante la tecnologia di stampa digitale a freddo, che permette di raggiungere risultati estetici e cromatici di eccezionale qualità.
Segni su Pigmenti collection is decorated using digital cold printing technology, with which aesthetic, chromatic results of exceptional quality are achieved.
PRODOTTO DECORATO CON TECNOLOGIA A FREDDO_PRODUCTS DECORATED WITH COLD DECORATING TECHNOLOGY
Caratteristiche tecniche / Technical characteristics
GRES PORCELLANATO LAMINATO / LAMINATED PORCELAIN STONEWARE / SLIMTECH 3,5MM
RIVESTIMENTI DECORATI DA INTERNO_INTERIOR DECORATED WALL COVERINGS