Porta ad anta in vetro temperato con cerniera lineare a completa
scomparsa, imbotte telescopica in estrusi di alluminio. Maniglie e ma-
niglioni verticali in alluminio con serratura integrata.
Tempered glass door with completely hidden linear hinge and telescopic
jamb in extruded aluminium. Vertical handles and pull handles in alumi-
nium with built-in lock.
Porte en verre trempé à charnière linéaire entièrement escamotable, intrados
télescopique en aluminium extrudé. Petites et grosses poignées verticales
en aluminium à serrure intégrée.
Porta ad anta con telaio sottile e vetro singolo stratificato, cerniera line-
are, chiudiporta incassato nel traverso superiore dell’imbotte. Maniglie
e maniglioni in alluminio con serratura integrata.
Swinging door with slim frame and single, stratified glass, linear hinge, and
door closer inserted in the upper crosspiece of the jamb. Handles and pull
handles in aluminium with built-in lock.
Porte à petit châssis et verre feuilleté, charnière linéaire, ressort ferme-porte
encastré dans le linteau supérieur de l’intrados. Petites et grosses poignées
en aluminium à serrure intégrée.
ANTA IN VETRO
glass door / porte en verre
ANTA INTELAIATA MONOVETRO
single panel door in the frame / porte mono-vitre fixée sur le châssis
Porta ad anta intelaiata a doppio vetro, cerniera lineare, chiudiporta
incassato nel traverso superiore dell’imbotte, para spifferi. Maniglie e
maniglioni in alluminio con serratura integrata.
Double panel door in the frame, linear hinge, and door closer built into the
upper crosspiece of the jamb, draught excluder. Handles and pull handles in
aluminium with built-in lock.
Porte à double-vitrage fixée sur le châssis, charnière linéaire, ferme-porte
encastré dans le linteau supérieur de l’intrados, bas de porte. Petites et gros-
ses poignées en aluminium à serrure intégrée.
Porta con anta in legno nobilitato e telaio perimetrale, cerniera lineare,
chiudiporta incassato nel traverso superiore dell’imbotte, para spifferi.
Maniglie e maniglioni in alluminio con serratura integrata.
Laminated wood door and perimeter frame, linear hinge, door closer comple-
tely built into the upper crosspiece of the jamb, draught excluder. Handles
and pull handles in aluminium with built-in lock.
Porte en bois ennobli et châssis périmétral, charnière linéaire, ferme-porte
encastré dans le linteau supérieur de l’intrados, bas de porte. Petites et gros-
ses poignées en aluminium à serrure intégrée.
ANTA INTELAIATA LEGNO
wood door in frame / porte en bois fixée sur le châssis
ANTA INTELAIATA DOPPIO VETRO
double panel door in the frame / porte double-vitrage fixée sur le châssis
118
119