ANTA IN VETRO SINGOLO
glass door / porte en verre
Porta con anta in vetro temperato dotata di cerniera lineare in estruso
di alluminio a completa scomparsa dietro alla battuta del telaio porta.
Maniglie e maniglioni in alluminio con serratura integrata o sul mon-
tante.
Swinging door with slim frame and single, stratified glass, linear hinge,
spring door closer inserted in the upper crosspiece of the jamb. Handles and
pull handles in aluminium with lock built-in or on the upright.
Porte à petit châssis et verre feuilleté, charnière linéaire, ressort ferme-porte
encastré dans la traverse supérieure de l’intrados. Petites et grosses poi-
gnées en aluminium à serrure intégrée ou sur le montant.
Porta ad anta con telaio sottile e vetro singolo stratificato, cerniera
lineare, molla chiudiporta incassata nel traverso superiore dell’imbot-
te. Maniglie e maniglioni in alluminio con serratura integrata o sul
montante.
Swinging door with slim frame and single, stratified glass, linear hinge,
spring door closer inserted in the upper crosspiece of the jamb. Handles and
pull handles in aluminium with lock built-in or on the upright.
Porte à petit châssis et verre feuilleté, charnière linéaire, ressort ferme-porte
encastré dans la traverse supérieure de l’intrados. Petites et grosses poi-
gnées en aluminium à serrure intégrée ou sur le montant.
ANTA INTELAIATA MONOVETRO
single panel door in the frame / porte mono-vitre fixée sur le châssis
ANTA INTELAIATA LEGNO
wood door in frame / porte en bois fixée sur le châssis
Porta con anta in legno nobilitato e telaio in alluminio, cerniera li-
neare, chiudiporta incassato nel traverso superiore dell’imbotte, para
spifferi. Maniglie e maniglioni in alluminio con serratura integrata o
sul montante.
Laminated door and aluminium frame, linear hinge, door closer completely
built into the upper crosspiece of the jamb, draught excluder. Handles and
pull handles in aluminium with lock built-in or on the upright.
Porte en bois ennobli et châssis en aluminium, charnière linéaire, ferme-por-
te encastré dans le linteau supérieur de l’intrados, bas de porte. Petites et
grosses poignées en aluminium à serrure intégrée ou sur le montant.
Porta ad anta intelaiata a doppio vetro, cerniera lineare, chiudipor-
ta completamente incassato nel traverso superiore dell’imbotte, para
spifferi. Maniglie e maniglioni in alluminio con serratura integrata o
sul montante.
Double panel door in the frame, linear hinge, door closer completely built
into the upper crosspiece of the jamb, draught excluder. Handles and pull
handles in aluminium with lock built-in or on the upright.
Porte à double-vitrage fixée sur le châssis, charnière linéaire, ferme-por-
te complètement encastré dans le linteau supérieur de l’intrados, bas de
porte. Petites et grosses poignées en aluminium à serrure intégrée ou sur
le montant.
ANTA INTELAIATA DOPPIO VETRO
double panel door in the frame / porte double-vitrage fixée sur le châssis
036
037