89
88
IT
EN
ES
FR
DE
Lavare a mano
Wash by hand
Lavar a mano
Laver à la main
Handwäsche
Lavaggio in acqua (max 30°C)
Wash in water (30°C)
Lavado en agua (máx 30°C)
Lavage à l’eau (30°C max)
In Wasser waschen (max. 30°C)
Lavaggio in acqua a 30°C con
ciclo delicato
Wash in water at 30°C with
gentle cycle
Lavado en agua a 30°C con
ciclo delicado
Lavage à l’eau à 30°C avec
cycle délicat
Bei 30°C warmem Wasser im
Schongang waschen
Lavaggio in acqua a 30°C con
ciclo molto delicato
Wash at 30°C on a very
delicate cycle
Lavado en agua a 30°C con
ciclo muy delicado
Lavage à l’eau à 30 °C en
utilisant un cycle très délicat
Bei 30°C warmen Wasser
sehr pfleglich mit der Wäsche
umgehen
Lavaggio in acqua a 40°C con
ciclo delicato
Wash in water at 40°C with
gentle cycle
Lavado en agua a 40°C con
ciclo delicado
Lavage à l’eau à 40°C avec
cycle délicat
Bei 40°C warmem Wasser im
Schongang waschen
Non lavabile in acqua
Do not wash in water
No lavable en agua
Non lavable à l’eau
Nicht mit Wasser waschen
Candeggio possibile con
ipoclorito (candeggina)
Bleach with hypochlorite
(bleach)
Blanqueo posible con hipoclorito
(lejía)
Blanchiment possible avec
hypochlorite (eau de Javel)
Kann mit Hypochlorit
(Hypochloritlauge) gebleicht
werden
Non candeggiare
Do not bleach
No blanquear
Ne pas blanchir
Nicht bleichen
Asciugatura in posizione
verticale appeso intriso
d’acqua, cioè senza spremitura
e/o centrifuga
Dry in a vertical position,
hang soaked with water, that
is, without squeezing and/or
spinning
Secado en posición vertical
colgado chorreando, es decir
sin haberlo apretado y/o
centrifugado
Séchage en position verticale
suspendue et imbibé d’eau, soit
sans essorage et/ou passage
dans la centrifugeuse
In senkrechter Stellung aus dem
Wasser gezogen aufhängen und
trocknen, nicht ausdrücken und/
oder schleudern
Asciugatura in posizione
orrizontale
Dry in an upright position
Secado en posición horizontal
Séchage à l’horizontale
Liegend trocknen
Non asciugare in tamburo
Do not dry in the dryer
No centrifugar
Ne pas sécher en machine
Nicht in der Trommel trocknen
Stiratura possibile a
temperatura bassa
(max 110°C)
Iron at a low temperature
(max. 110 ° C)
Planchado posible a baja
temperatura (máx. 110°C)
Repassage possible à basse
température (max. 110°C)
Bügeln nur mit niedriger
Temperatur (max. 110°C)
Stiratura possibile a
temperatura media
(max 150°C)
Iron at a medium temperature
(max. 150 ° C)
Planchado posible a
temperatura media
(máx 150°C)
Repassage possible à
température moyenne
(max. 150°C)
Bügeln nur mit mittlerer
Temperatur (max. 150°C)
Non stirare.
Do not iron.
No planchar.
Ne pas repasser.
Kein Bügeln.
Lavaggio normale a secco in
percloroetilene e/o idrocarburi
Normal dry wash with
perchlorethylene and/or
hydrocarbons
Lavado delicado en seco
con percloroetileno y/o
hidrocarburos
Lavage normal à sec au
perchloroéthylène et/ou
hydrocarbures
Normale Trockenreinigung
in Perchlorethylen und/oder
Kohlenwasserstoff
Lavaggio delicato a secco
in percloroetilene e/o
idrocarburi. Smacchiatori
commerciali su una base
di solventi possono essere
utilizzati con alcune
restrizioni.
Delicate dry wash with
perchlorethylene and/or
hydrocarbons. Commercial
stain removers on a solvent
base may be used with some
restrictions.
Lavado delicado en seco
con percloroetileno y/o
hidrocarburos. Quitamanchas
normal con una base de
disolventes pueden ser
utilizados con algunas
limitaciones.
Lavage délicat à sec au
perchloroéthylène et/
ou hydrocarbures. Les
détachants commerciaux à
base de solvants peuvent
être utilisés sous certaines
restrictions.
Sanfte Trockenreinigung
in Perchlorethylen und/
oder Kohlenwasserstoff Mit
einigen Einschränkungen
können handelsübliche
Fleckenentferner auf der
Grundlage von Lösungsmitteln
benutzt werden.
Lavaggio a secco con
percloroetilene, monofluoro-
triclometano, idrocarburi e i
normali procedimenti, ma con
limitazione di aggiunta di ac-
qua e restrizioni per l'azione
meccanica o la temperatura
di asciugatura o entrambe.
Dry cleaning with perchlo-
rethylene, monofluoro-
trichlomethane, hydrocarbons
and normal processes, but
with limitation of addition
of water and restrictions on
mechanical action or drying
temperature or both.
Lavado en seco con percloroeti-
leno, monofluoro-triclometano,
hidrocarburos y procesos
normales, pero con limita-
ciones de adición de agua
y restricciones de acción
mecánica o temperatura de
secado o ambas.
Lavage à sec au perchloroéthy-
lène , du monofluoro-trichloro-
méthane, des hydrocarbures
et des procédés normaux,
mais avec des limitations
d'ajout d'eau et des restric-
tions sur l'action mécanique
ou la température de séchage
ou les deux.
Chemische Reinigung
mit Perchlorethylen,
Monofluortrichlormethan,
Kohlenwasserstoffen
und normalen Verfahren,
jedoch mit Einschränkung
der Zugabe von Wasser
und Einschränkungen der
mechanischen Wirkung oder
der Trocknungstemperatur
oder beidem.
Non lavare a secco.
Do not dry clean.
No lavar en seco.
Ne pas laver à sec.
Nicht trocken reinigen.
Con il lavaggio ad acqua
a temperatura indicata si
garantisce la solidità del
colore e non l’irrestringibilità
del tessuto. Per il lavaggio a
secco rivolgersi sempre ad
aziende specializzate.
Washing in water at the
indicated temperature
guarantees the colour
fastness and non-
unshrinkability of the fabric.
For dry cleaning, always
consult a specialized
company.
Con el lavado con agua a
la temperatura indicada se
asegura la solidez del color
y la no inencogibilidad del
tejido. Para el lavado en seco
acudir siempre a empresas
especializadas.
Un lavage à l’eau à la
température indiquée permet
de garantir la solidité de la
couleur et au tissu de ne pas
rétrécir. Pour le nettoyage à
sec, toujours s’adresser à une
entreprise spécialisée.
Das Waschen bei
angegebener Temperatur
gewährleistet die
Farbechtheit und die
Einlauffestigkeit des Stoffes.
Für die Trockenreinigung
wenden Sie sich nur
an spezialisierte
Textilreinigungen.
Legenda per le indicazioni di pulizia che trovi nelle singole schede tessuto