111
110
Manutenzione e pulizia
EN Maintenance and cleaning / ES Mantenimiento y limpieza / FR Entretien et nettoyage /
DE Instandhaltung und Pflege
Utilizzo regolare
dell’aspirapolvere:
È importante, l’utilizzo
regolare dell’aspirapolvere,
anche se sulla moquette
non vi è traccia di sporco.
Indipendentemente da
quanto viene sottoposta ad
uso, la moquette deve essere
aspirata quotidianamente o
comunque più volte la setti-
mana. Per le maggior qualità
di moquette si consiglia un
aspirapolvere con spazzole
(aspirapolvere con spaz-
zolare rotanti morbide, o
battitappeto). L’azione della
spazzola e l’aspirazione
contemporanea permettono
l’eliminazione dello sporco in
modo efficace. La spazzola
contribuisce nel contempo a
migliorare l’aspetto della mo-
quette. Le qualità di moquet-
te con un‘alta percentuale di
lana, le qualità in bouclé alto
oppure i velour piatti vanno
aspirati, in base al tipo di
qualità, con aspirapolvere
dotato di bocchetta piatta
oppure con aspirapolvere
dotato di spazzola morbida.
Consigli per smacchiare:
Le macchie devono essere
eliminate immediatamente.
Prima asportare eventuali
resti di sporco o assorbire
eventuali liquidi. Inumidi-
re la macchia con acqua
tiepida oppure con acqua
contenente acido corbonico,
eliminandola con panno
bianco di cotone, partendo
dall‘esterno all‘interno
(non strofinare). Per elimina-
re le macchie non utilizzare
detersivo di alcun genere.
Le macchie ostinate che
non si possono eliminare
con l’acqua, vanno trattate
con un prodotto specifico.
Il prodotto non deve essere
spruzzato direttamente sulla
parte da trattare, ma deve
essere applicato con un pan-
no tamponando o massag-
giandolo delicatamente la
superficie (non strofinare).
IT
EN
ES
FR
DE
Regular use vacuum
cleaner:
Regular use of the vacuum
cleaner is important, even
if there is no dirt on the
carpet. Regardless of how
much it is subjected to
use, the carpet must be
vacuumed daily or in any
case several times a week.
For the higher qualities of
carpet we recommend a
vacuum cleaner with brushes
(vacuum cleaner with soft
rotating brushes, or carpet
cleaner). The action of the
brush and the simultaneous
suction allow the elimination
of dirt effectively. At the
same time, the brush helps
to improve the appearance
of the carpet. The qualities
of carpet with a high per-
centage of wool, qualities
in high bouclé or flat velor
must be vacuumed, depend-
ing on the type of quality,
with a vacuum cleaner
equipped with a flat nozzle
or with a vacuum cleaner
equipped with a soft brush.
Tips for removing
stains:
Stains must be removed
immediately. First remove
any remaining dirt or absorb
any liquids. Moisten the stain
with warm water or with
water containing corbonic
acid, removing it with a
white cotton cloth, starting
from the outside to the in-
side (do not rub). To remove
stains, do not use detergents
of any kind. Stubborn stains
that cannot be removed
with water must be treated
with a specific product. The
product must not be sprayed
directly on the part to be
treated, but must be applied
with a cloth by dabbing or
massaging the surface gen-
tly (do not rub).detergent,
rinse well.
Uso regular Aspiradora:
El uso regular de la aspira-
dora es importante, incluso
si no hay suciedad en la
alfombra. Independiente-
mente de cuánto se someta
a uso, la alfombra debe
aspirarse diariamente o en
todo caso varias veces a la
semana. Para las mejores
calidades de alfombra, reco-
mendamos una aspiradora
con cepillos (aspiradora con
cepillos giratorios suaves
o limpiador de alfombras).
La acción del cepillo y la
succión simultánea permiten
la eliminación de la suciedad
de forma eficaz. Al mismo
tiempo, el cepillo ayuda a
mejorar el aspecto de la
alfombra. Las calidades de
alfombra con alto porcen-
taje de lana, calidades en
bouclé alto o velour plano
deben aspirarse, según
el tipo de calidad, con un
aspirador equipado con una
boquilla plana o con una
aspiradora equipada con un
cepillo suave.
Consejos para eliminar
las manchas:
Las manchas deben eliminar-
se inmediatamente. Primero
elimine la suciedad restante
o absorba los líquidos.
Humedecer la mancha con
agua tibia o con agua que
contenga ácido corbóni-
co, eliminándola con un
paño de algodón blanco,
empezando por el exterior
hacia el interior (no frote).
Para quitar las manchas, no
utilice detergentes de ningún
tipo. Las manchas rebeldes
que no se pueden eliminar
con agua deben tratarse
con un producto específico.
El producto no se debe
rociar directamente sobre
la parte a tratar, sino que
se debe aplicar con un paño
frotando o masajeando
suavemente la superficie (no
frotar) bien.
Utilisation régulière
aspirateur:
L'utilisation régulière de
l'aspirateur est importante,
même s'il n'y a pas de saleté
sur le tapis. Quelle que soit
la fréquence d'utilisation, le
tapis doit être aspiré quoti-
diennement ou en tout cas
plusieurs fois par semaine.
Pour les qualités supérieures
de tapis, nous recomman-
dons un aspirateur avec
brosses (aspirateur avec
brosses rotatives douces ou
nettoyeur de tapis). L'action
de la brosse et l'aspiration
simultanée permettent une
élimination efficace des
salissures. En même temps,
la brosse contribue à amé-
liorer l'apparence du tapis.
Les qualités de tapis avec
un pourcentage élevé de
laine, les qualités en haute
bouclée ou en velours plat
doivent être aspirées, selon
le type de qualité, avec un
aspirateur équipé d'un em-
bout plat ou d'un aspirateur
équipé d'une brosse douce.
correctement.
Conseils pour éliminer
les taches:
Les taches doivent être
enlevées immédiatement.
Enlevez d'abord toute
saleté restante ou absorbez
tout liquide. Humidifiez la
tache avec de l'eau tiède
ou avec de l'eau contenant
de l'acide corbonique, en
l'enlevant avec un chiffon en
coton blanc, en partant de
l'extérieur vers l'intérieur (ne
pas frotter). Pour enlever
les taches, n'utilisez aucun
détergent. Les taches te-
naces qui ne s'éliminent pas
à l'eau doivent être traitées
avec un produit spécifique.
Le produit ne doit pas être
pulvérisé directement sur
la partie à traiter, mais
doit être appliqué avec un
chiffon en tamponnant ou
en massant doucement la
surface (ne pas frotter).
correctement.
Regelmäßiger Gebrauch
des Staubsaugers:
Der regelmäßige Gebrauch
des Staubsaugers ist wichtig,
auch wenn sich kein Schmutz
auf dem Teppich befindet.
Unabhängig von der Bean-
spruchung muss der Teppich
täglich oder auf jeden Fall
mehrmals wöchentlich ge-
saugt werden. Für die höhe-
ren Teppichqualitäten emp-
fehlen wir einen Staubsauger
mit Bürsten (Staubsauger mit
weichen rotierenden Bürsten
oder Teppichreiniger). Die
Wirkung der Bürste und die
gleichzeitige Absaugung
ermöglichen eine effektive
Schmutzentfernung. Gleich-
zeitig hilft die Bürste, das Er-
scheinungsbild des Teppichs
zu verbessern. Die Qualitä-
ten von Teppichen mit hohem
Wollanteil, die Qualitäten in
High Bouclé oder Flachve-
lours müssen je nach Quali-
tät mit einem Staubsauger
abgesaugt werden mit einer
Flachdüse oder einem Staub-
sauger mit weicher Bürste
ausgestattet.
Tipps zum Entfernen
von Flecken:
Flecken müssen sofort ent-
fernt werden. Entfernen Sie
zuerst alle Schmutzreste
oder nehmen Sie Flüssig-
keiten auf. Befeuchten Sie
den Fleck mit warmem oder
korbonsäurehaltigem Wasser
und entfernen Sie ihn mit
einem weißen Baumwolltuch
von außen nach innen (Nicht
reiben). Verwenden Sie zum
Entfernen von Flecken keine
Reinigungsmittel jeglicher
Art. Hartnäckige Flecken, die
nicht mit Wasser entfernt
werden können, müssen mit
einem speziellen Produkt be-
handelt werden. Das Produkt
darf nicht direkt auf das zu
behandelnde Teil gesprüht
werden, sondern muss mit
einem Tuch durch Tupfen
oder sanftes Massieren der
Oberfläche aufgetragen wer-
den (nicht reiben).behandeln,
gut nachspülen.
Tipo di macchia / Type of stain / Tipo de mancha /
Type de tache / Art des Flecks
Smacchiatore / Stain
remover / Quitamanchas /
Détachant / Fleckentferner
Trattamento / Treatment / Tratamiento / Traitement / Behandlung
S
F
Birra / Beer / Cerveza / Bière / Bier
X
Panno morbido bagnato, tamponare localmente. / Wet soft cloth, dab locally. /
Humedezca un paño suave y frote localmente. / Chiffon doux humide, tamponner
localement. / Weiches Tuch anfeuchten, lokal abtupfen.
Penna Biro / Pen / Lápiz / Stylo / Stift
X
Panno morbido bagnato, tamponare delicatamente. / Wet soft cloth, pat gently. /
Humedezca un paño suave y frote suavemente. / Chiffon doux humide, tamponnez
doucement. / Befeuchten Sie ein weiches Tuch, tupfen Sie es vorsichtig ab.
Burro, Grasso / Butter / Mantequilla, Grasa / Beurre,
Graisse / Butter, Fett
X
Panno morbido bagnato, tamponare delicatamente. / Wet soft cloth, pat gently. /
Humedezca un paño suave y frote suavemente. / Chiffon doux humide, tamponnez
doucement. / Befeuchten Sie ein weiches Tuch, tupfen Sie es vorsichtig ab.
Cacao, Cioccolato / Cocoa, Chocolate / Cacao, Chocolate
/ Cacao, Chocolat / Kakao, Schokolade
X
Panno morbido bagnato, tamponare delicatamente. / Wet soft cloth, pat gently. /
Humedezca un paño suave y frote suavemente. / Chiffon doux humide, tamponnez
doucement. / Befeuchten Sie ein weiches Tuch, tupfen Sie es vorsichtig ab.
Caffè, The / Coffee, The / Café, Té / Café, Thé / Kaffee, The
X
X
Panno morbido bagnato, tamponare delicatamente. / Wet soft cloth, pat gently. /
Humedezca un paño suave y frote suavemente. / Chiffon doux humide, tamponnez
doucement. / Befeuchten Sie ein weiches Tuch, tupfen Sie es vorsichtig ab.
Cera / Wax / Cera / Cire / Wachs
X
Rimuovere con ferro caldo e carta assorbente, tamponare localmente. / Remove
with a hot iron and absorbent paper, dab locally. / Retirar con plancha caliente y
papel absorbente, frotar localmente. / Retirer au fer chaud et papier absorbant,
tamponner localement. / Mit heißem Bügeleisen und saugfähigem Papier entfernen,
lokal abtupfen.
Coca Cola, Limonata / Coca Cola, Lemonade / Coca Cola,
Limonada / Coca Cola, Limonade / Coca Cola, Limonade
X
X
Panno morbido bagnato, tamponare delicatamente. / Wet soft cloth, pat gently. /
Humedezca un paño suave y frote suavemente. / Chiffon doux humide, tamponnez
doucement. / Befeuchten Sie ein weiches Tuch, tupfen Sie es vorsichtig ab.
Cognac, Whisky / Cognac, Whisky / Coñac, Whisky / Co-
gnac, Whisky / Cognac, Whisky
X
X
Panno morbido bagnato, tamponare delicatamente. / Wet soft cloth, pat gently. /
Humedezca un paño suave y frote suavemente. / Chiffon doux humide, tamponnez
doucement. / Befeuchten Sie ein weiches Tuch, tupfen Sie es vorsichtig ab.
Creme, Creme cosmesi / Creams, Cosmetic creams / Cre-
mas, Cremas cosméticas / Crèmes, Crèmes cosmétiques /
Cremes, Kosmetische Cremes
X
Panno morbido bagnato, tamponare delicatamente. / Wet soft cloth, pat gently. /
Humedezca un paño suave y frote suavemente. / Chiffon doux humide, tamponnez
doucement. / Befeuchten Sie ein weiches Tuch, tupfen Sie es vorsichtig ab.
Feci / Feces / Heces / Excréments / Fäkalien
X
Rimuovere delicatamente i resti, tamponare localmente. / Wet soft cloth, pat gently.
/ Retirar con cuidado los restos, frotar localmente. / Retirez délicatement les restes,
tamponnez localement. / Reste vorsichtig entfernen, lokal abtupfen.
Frutta / Fruit / Fruta / Fruit / Frucht
X
Panno morbido bagnato, tamponare delicatamente. / Wet soft cloth, pat gently. /
Humedezca un paño suave y frote suavemente. / Chiffon doux humide, tamponnez
doucement. / Befeuchten Sie ein weiches Tuch, tupfen Sie es vorsichtig ab.
Fuliggine / Soot / Hollín / Suie / Ruß
X
Panno morbido bagnato, tamponare delicatamente. / Wet soft cloth, pat gently. /
Humedezca un paño suave y frote suavemente. / Chiffon doux humide, tamponnez
doucement. / Befeuchten Sie ein weiches Tuch, tupfen Sie es vorsichtig ab.
Gomma da masticare / Chewing gum / Chicle / Chewing-
gum / Kaugummi
Spruzzare prima congelante, quindi staccare. / Spray freeze first, then peel off. /
Primero rocíe el congelador, luego separe. / Pulvériser d'abord la congélation, puis
détacher. / Erst sprühgefrieren, dann lösen.
Inchiostro / Ink / Tinta / Encrer / Tinte
X
Panno morbido bagnato, tamponare delicatamente. / Wet soft cloth, pat gently. /
Humedezca un paño suave y frote suavemente. / Chiffon doux humide, tamponnez
doucement. / Befeuchten Sie ein weiches Tuch, tupfen Sie es vorsichtig ab.
Latte condensato / Condensed milk / Leche condensada /
Lait condensé / Kondensmilch
X
Panno morbido bagnato, tamponare delicatamente. / Wet soft cloth, pat gently. /
Humedezca un paño suave y frote suavemente. / Chiffon doux humide, tamponnez
doucement. / Befeuchten Sie ein weiches Tuch, tupfen Sie es vorsichtig ab.
Lucido da scarpe / Shoe polish / Lustra zapatos / Cirage /
Schuhcreme
X
Trattare localmente, eventualmente ripassare con shampoo. / Treat locally, if neces-
sary brush with shampoo. / Tratar localmente, si es necesario cepillar con champú.
/ Traiter localement, si besoin badigeonner de shampoing. / Lokal behandeln, ggf.
mit Shampoo ausbürsten.
Macchie d’erba / Grass stains / Manchas de hierba / Taches
d'herbe / Grasflecken
X
X
Panno morbido bagnato, tamponare delicatamente. / Wet soft cloth, pat gently. /
Humedezca un paño suave y frote suavemente. / Chiffon doux humide, tamponnez
doucement. / Befeuchten Sie ein weiches Tuch, tupfen Sie es vorsichtig ab.
Marmellata, Miele / Jam, Honey / Mermelada, Miel / Confitu-
re, Miel / Marmelade, Schatz
X
Panno morbido bagnato, tamponare delicatamente. / Wet soft cloth, pat gently. /
Humedezca un paño suave y frote suavemente. / Chiffon doux humide, tamponnez
doucement. / Befeuchten Sie ein weiches Tuch, tupfen Sie es vorsichtig ab.
Pennerello, Matita copiativa / Marker, Copy pencil / Rotula-
dor, lápiz de copia / Marqueur, Crayon de copie / Marker,
Kopierstift
X
Panno morbido bagnato, tamponare delicatamente. / Wet soft cloth, pat gently. /
Humedezca un paño suave y frote suavemente. / Chiffon doux humide, tamponnez
doucement. / Befeuchten Sie ein weiches Tuch, tupfen Sie es vorsichtig ab.
Rossetto / Lipstick / Lápiz labial / Rouge à lèvres / Lippenstift
X
Panno morbido bagnato, tamponare delicatamente. / Wet soft cloth, pat gently. /
Humedezca un paño suave y frote suavemente. / Chiffon doux humide, tamponnez
doucement. / Befeuchten Sie ein weiches Tuch, tupfen Sie es vorsichtig ab.