Particolare attenzione viene posta agli accessori: pulsante
di accensione e spegnimento luci, jack per la connessione
all’alimentatore di rete, posizionamento della tastierina di
programmazione delle rotazioni (destra, sinistra e riposo con
650,850 950 rotazioni), rivestimento in pelle italiana per la base di
appoggio e scatola porta batterie realizzata in acciaio e placcata
oro come tutti gli altri accessori.
Particular attention is paid to accessories: lights, switch-
on and switch-off button, jack for connection to the power
supply unit, positioning of the watch winder programming
keypad (right, left and stand by with 650, 850 or 950 rotations),
covering in Italian leather for the support base and battery
box made of steel and gold plated as all the other accessories.
L’interno del rotore è rivestito in morbida alcantara così come il
cuscino dove posizionare l’orologio con una particolare forma
ad “H” brevettata che permette di inserirlo e toglierlo facilmente
dal rotore avendo lo spazio necessario per impugnarlo senza
dover estrarre il cuscino afferrando l’orologio.
The inside of the watch winder is covered in soft
alcantara as well as the cushion where to place the watch
with a particular patented “H” shape form that allows it
to be inserted and removed easily from the watch winder,
having the space necessary to grip it without having to
hold the watch.
9