È un materiale che non risente del passare del tempo: è duraturo e
inalterabile dalla luce del sole, dall’umidità e dalla salsedine.
It is a material that is not affected by the passage of time: it is
durable and unalterable from sunlight, humidity and salt.
C'est un produit qui n'est pas affecté par le passage du temps: il est
durable et inaltérable à la lumière du soleil, à l'humidité et au sel.
In caso di incendio la ceramica non brucia. Pertanto non rilascia
sostanze nocive, né per l'uomo né per l'ambiente.
In the event of a fire, the ceramic does not burn. Therefore, it
does not release harmful substances, neither for man nor for the
environment.
En cas d'incendie, la céramique ne brûle pas. Par conséquent, il
ne dégage pas de substances nocives, ni pour l'homme ni pour
l'environnement.
dura a lungo
non brucia
LONG LASTING . LONGUE DURÉE
DOES NOT BURN . NE BRÛLE PAS
La ceramica è un materiale ultracompatto, ciò significa che non si
deforma, non gela e resiste ai detergenti chimici più aggressivi.
Ceramic is an ultra-compact material, which means that it does not
deform, does not freeze and resists the most aggressive chemical
detergents.
La céramique est un produit ultra-compact, ce qui signifie qu'elle
ne se déforme pas, ne gèle pas et résiste aux produits chimiques
les plus agressifs.
La grande varietà di formati, di look e di finiture superficiali
rende la ceramica adatta a ogni ambiente, per rivestire pavimenti,
pareti, piani di lavoro e tavoli.
The great variety of sizes, looks and surface finishes makes
ceramic suitable for any environment, for covering floors, walls,
worktops and tables.
La grande variété de formats, dans l’aspects et les finitions de
surface, rend la céramique adaptable à tout environnement, pour
recouvrir les sols, les murs, les plans de travail et les tables.
è resistente
è versatile
IT IS RESISTANT . ELLE EST RÉSISTANTE
IT'S VERSATILE . C'EST POLYVALENT
Un pavimento in ceramica è pratico e stabile, per la casa e per
negozi, ristoranti, uffici e qualsiasi altro locale pubblico.
A ceramic floor is practical and stable, for the home and for shops,
restaurants, offices and any other public place.
Un carrelage en céramique est pratique et stable, pour la maison
et pour les magasins, les restaurants, les bureaux et tout autre lieu
public.
La ceramica è un materiale che rispetta l'ambiente e la salute
perché è prodotta in conformità con tutte le normative europee.
Ceramic is a material that respects the environment and
health because it is produced in compliance with all European
regulations.
La céramique est un matériau qui respecte l'environnement et
la santé car il est produit dans le respect de toutes les normes
européennes.
è stabile
rispetta l’ambiente
IT IS STABLE . IL EST STABLE
RESPECT THE ENVIRONMENT
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
33