2 0 1 3
La Fenice inizia a produrre le collezioni che propone in
uno stabilimento di Fiorano Modenese (Mo), dove viene
spostata anche la logistica. A seguito di una profonda
ristrutturazione, a Casalgrande aumenta la superficie
dedicata agli uffici, al reparto campioni e al nuovo
showroom.
La Fenice starts to produce the collections it offers in a
factory in Fiorano Modenese (Mo), where the logistics are
also moved. Following a thorough renovation, the area
dedicated to offices, the sample department and the new
showroom is increasing in Casalgrande.
La Fenice demarre la fabrication de ses collections auprès
de l’usine à Fiorano Modenese (Mo), qui devient aussi
le pôle logistique. Suite à une profonde rénovation, les
bureaux, le département d'échantillonnage et le nouveau
showroom, s'agrandissent à Casalgrande.
2 0 1 8
Acquista il sito produttivo di Bondeno (Mn) e lo
ristruttura completamente. Nel giugno del 2019 inizia la
produzione di gres porcellanato.
It buys the production site in Bondeno (Mn) and
completely renovates it. In June 2019 the production of
porcelain stoneware begins.
Acquisition du site productif à Bondeno (Mn) entièrement
reconstruit. En juin 2019, la production de grès cérame
démarre dans la nouvelle usine.
2 0 2 0
Da gennaio è attiva la rettifica in linea che, coi suoi
3,5 milioni di m2 all’anno, è una delle più grandi del
comprensorio ceramico. Gli uffici di Casalgrande
vengono ulteriormente ampliati, come pure lo showroom
aziendale.
In-line rectification has been active since January, which,
with its 3.5 million m2 per year, is one of the largest in
the ceramic area. The Casalgrande offices are further
expanded, as well as the company showroom.
La rectification en ligne est activé depuis janvier, qui,
avec ses 3,5 millions de m2 par an, c’est l'un des plus
importants dans le secteur de la céramique. Les bureaux
de Casalgrande sont encore agrandis, ainsi que la salle
d’expo.
21