ACCESSORI PER LA POSA
EN_ Accessories for installation
FR_ Accessoires d’installation
DE_ Verlegezubehör
ACCESSORI PER LA POSA
EN_ Accessories for installation
FR_ Accessoires d’installation
DE_ Verlegezubehör
EN_ PERIMETER SPACER
The items with cod. 201041 and 201042 are two clips, in stainless steel and polypropylene respectively, both with perimeter spacer function, to obtain uniform and linear joints
between the tiles and the perimeter wall.
FR_ ESPACEUR PERIMETRAL
Les articles avec le cod. 201041 et 201042 sont deux clips, respectivement en acier inoxydable et en polypropylène, tous deux avec fonction d’entretoise périmètrale, pour obtenir
des joints uniformes et linéaires entre les carreaux et le mur d’enceinte.
DE_ WANDABSTANDSHALTER
Die Artikel mit den Artikelnummern 201041 und 201042 sind zwei Clips aus Edelstahl bzw. Polypropylen, zur Sicherstellung einer geraden, ausreichend breiten Anschlussfuge zu
den aufgehenden Bauteilen.
Gli articoli con cod. 201041 e 201042 sono due clip,
rispettivamente in acciaio inox e in polipropilene, entrambe
con funzione di distanziatore perimetrale, per ottenere fughe
uniformi e lineari tra le piastrelle e il muro perimetrale.
DISTANZIATORE PERIMETRALE
CLIP PER LA CHIUSURA VERTICALE
EN_ CLIPS FOR VERTICAL CLOSURE
The items with cod. 201039 and 201040 are two stainless steel clip kits (head + base) for
vertical and angular closure of raised floors with 20 mm thick tiles.
FR_ CLIP POUR FERMETURE VERTICALE
Les articles avec le cod. 201039 et 201040 sont deux kits de clips en acier inoxydable (tête
+ base) pour la fermeture verticale et angulaire de planchers surélevés avec des carreaux de
20 mm d’épaisseur.
DE_ CLIPHALTERUNGEN FÜR VERTIKALE VERBLENDPLATTEN
Die Artikel mit den Artikelnummern 201039 und 201040 sind zwei Kits aus Edelstahl-Clips
(Kopf + Sockel) für die Lineare und Ecksicherung von Verblendplatten für den Abschluss der
vertikalen Stirnseiten bei der Stelzlagerverlegung für Plattendicken bis 20 mm.
Gli articoli con cod. 201039 e 201040 sono due kit di clip in acciaio
inox (testa+base) per il tamponamento verticale e angolare di
pavimenti sopraelevati con piastrelle di 20 mm di spessore.
L'articolo con cod. 201044 è un disco livellante in gomma da
posizionare sulla testa del supporto per spessorare uno o più
settori e compensare piastrelle con spessori non omogenei.
EN_ LEVELLING DISK FOR HEAD
The item with cod. 201044 is a rubber levelling disk to be placed on the support head to
shim one or more sectors and correct tiles with uneven thicknesses.
FR_ DISQUE DE NIVELLEMENT POUR TÊTE
L'article avec le cod. 201044 est un disque de nivellement en caoutchouc à placer sur la
tête du support pour épaissir un ou plusieurs secteurs et compenser les carreaux d’épais-
seurs non homogènes.
DE_ NIVELLIERELEMENT FÜR DEN KOPF
Der Artikel mit der Artikelnummer 201044 ist ein Nivellierelement aus Gummi, das
am Kopf der Stelzlagerstütze platziert wird, um einen oder mehrere Bereiche des Kopfes
aufzupolstern und damit ungleichmäßige Fliesendicken auszugleichen.
DISCO LIVELLANTE PER TESTA
L'articolo con cod. 201045 è un disco livellante in gomma da
posizionare alla base del supporto per spessorare uno o più
settori e compensare eventuali imperfezioni del sottofondo.
EN_ LEVELLING DISK FOR BASE
The item with cod. 201045 is a rubber levelling disk to be placed under the support base
to shim one or more sectors and correct any imperfections in the subfloor.
FR_ DISQUE DE NIVELLEMENT POUR BASE
L'article avec le cod. 201045 est un disque de nivellement en caoutchouc à placer à la base
du support pour épaissir un ou plusieurs secteurs et compenser les éventuelles imperfec-
tions du substrat.
DE_ NIVELLIERSCHEIBE FÜR DEN SOCKEL
Der Artikel mit der Artikelnummer 201045 ist ein Nivellierelement aus Gummi, das unter
dem Sockel der Stelzlagerstütze platziert wird, um einen oder mehrere Bereiche zu unterfüt-
tern und damit vorhandene Unebenheiten des Untergrunds auszugleichen.
DISCO LIVELLANTE PER BASE
526
527
EN_ RUBBER MAT
The item with cod. 201043 is a rubber mat with a diameter of 21 cm and a thickness of
2 mm with anti-noise function.
FR_ TAPIS DE CAOUTCHOUC
L'article avec le cod. 201043 est un tapis en caoutchouc d’un diamètre de 21 cm et d’une
épaisseur de 2 mm avec fonction de réduction du bruit.
DE_ GUMMIPAD
Der Artikel mit der Artikelnummer 201043 ist ein geräuschdämpfendes Gummipad mit
einem Durchmesser von 21 cm und einer Dicke von 2 mm.
TAPPETINO IN GOMMA
L'articolo con cod. 201043 è un tappetino in gomma con diametro
di 21 cm e spessore di 2 mm con funzione di abbattimento acustico.
201039
201041
201042
201043
201044
201045
201040