3 superfici
LAPPATO
(LUCIDO)
14
FR_ Une finition qui sublime la beauté
naturelle des surfaces céramiques
AVASTONE, conférant une profondeur de
dessin et une saturation des couleurs
extraordinaires: les nuances et les
détails se révèlent avec une clarté
unique, tandis que la lumière, en jouant
avec la surface, crée des reflets raffinés
d’une brillance limpide.
Un effet chatoyant qui enrichit les
espaces et en agrandit les limites,
ajoutant une touche d’élégance à tout
environnement.
DE_ Eine Oberfläche, die die natürliche
Schönheit der keramischen Materialien
von AVASTONE hervorhebt und den
Farben eine außergewöhnliche Tiefe
und Sättigung verleiht. Schattierungen
und Details treten mit unvergleichlicher
Klarheit hervor, während das Licht,
das mit der Oberfläche spielt, feine
spiegelnde Reflexionen von kristallklarer
Brillanz erzeugt.
Ein schimmernder Effekt, der Räume
bereichert und ihre Grenzen erweitert,
indem er jedem Raum einen Hauch von
Magie und Eleganz verleiht.
IT_ Una finitura che esalta la bellezza
naturale delle superfici ceramiche
AVASTONE, conferendo una profondità
di disegno e una saturazione delle
colorazioni straordinarie: sfumature e
dettagli si rivelano con una chiarezza
unica, mentre la luce, giocando con la
superficie, crea raffinati riflessi
specchianti di limpida brillantezza.
Un effetto cangiante che impreziosisce
gli spazi e ne amplifica i confini,
aggiungendo un tocco di eleganza a
qualsiasi ambiente.
Surfaces of eternal beauty.
Des surfaces d'une beauté éternelle.
Oberflächen von ewiger Schönheit.
EN_ A finish that enhances the
natural beauty of AVASTONE ceramic
surfaces, giving a depth of design and
extraordinary color saturation: shades
and details are revealed with unique
clarity, while light interacts with the
surface to create refined, mirror-like
reflections of crystal -clear brilliance.
A shimmering effect that enriches
spaces and expands their boundaries,
adding a touch of elegance to any
setting.
3 superfici
NATURALE
15
FR_ Une esthétique à la texture douce
au toucher, d'une élégance authentique,
caractérisée par une opacité qui ab-
sorbe la lumière et la diffuse délicate-
ment, créant une atmosphère de natura-
lité retrouvée.
Une finition qui met en valeur la pro-
fondeur du design avec une matérialité
pleine, conférant chaleur et vitalité aux
espaces, idéale pour des environne-
ments alliant style et harmonie naturelle.
DE_ Eine Ästhetik mit einer weichen
Haptik, die authentische Eleganz aus-
strahlt, gekennzeichnet durch eine Opa-
zität, die das Licht absorbiert und sanft
streut, wodurch eine Atmosphäre der zu-
rückgewonnenen Natürlichkeit entsteht.
Eine Oberfläche, die die Tiefe des De-
signs mit einer vollen Materialität betont
und den Räumen Wärme und Vitalität
verleiht, ideal für Umgebungen, die Stil
und natürliche Harmonie vereinen.
IT_ Un’estetica dalla texture morbida
al tatto, di un’eleganza autentica,
caratterizzata da un'opacità che assorbe
la luce e la diffonde delicatamente,
creando un’atmosfera di ritrovata
naturalezza.
Una finitura che esalta la profondità del
disegno con una matericità piena,
conferendo agli spazi calore e vitalità,
ideale per ambienti che combinano stile
e armonia naturale.
EN_ An aesthetic with a soft-to-the-
touch texture and authentic elegance,
characterized by an opacity that absorbs
light and diffuses it gently, creating an
atmosphere of renewed naturalness.
A finish that enhances the depth of the
design with a full materiality, giving
warmth and vitality to spaces, ideal for
environments that combine style and
natural harmony.
Superfici di
eterna bellezza