301
300
WALL
INDEX
MARZIO RUSCONI CLERICI
EN. A cylinder and two diagonal cuts at the ends for an object of extreme
purity. The light seems to become one with the diffuser. The lamps,
if arranged in sequence, add a new sense of rhythm to spaces and walls.
IT. Un cilindro e due tagli diagonali alle estremità
per un oggetto di estrema purezza. La luce sembra
fondersi completamente con il diffusore. Le lampade,
se ripetute in sequenza, danno nuovo ritmo a spazi
e pareti.
FR. Un cylindre et deux coupes diagonales aux
extrémités pour un objet d’une très grande pureté.
La lumière semble se fondre entièrement avec
le diffuseur. Les lampes, si répétées en séquence,
donnent un nouveau rythme aux espaces
et aux murs.
D. Der Zylinder und zwei diagonale Schnitte an den
Enden für einen Gegenstand der besonderen Reinheit.
Das Licht scheint komplett mit dem Lampenschirm
zu verschmelzen. Die Lampen verleihen bei einer
aufeinanderfolgenden Anreihung Räumen und
Wänden neuen Rhythmus.
ES. Un cilindro y dos cortes diagonales en los extremos
para un objeto de pureza extrema. La luz parece
fundirse por completo con el difusor. Las lámparas,
si se repiten en secuencia, dan un nuevo ritmo
a los espacios y a las paredes.
SHAKTI WALL