277
276
WALL
INDEX
CHRIS BASIAS
D. Den Raum erkunden und die nächsten Etappen einer
Reise markieren, von der es viel zu erzählen gibt. Jeder
Lichtpunkt ist mit dem anderen über einen dünnen
Draht verbunden, sodass unerwartete Wege entstehen.
Azou erschafft stets neue Landkarten. Unendliche
Kombinationsmöglichkeiten, um der Projektplanung
von Innenräumen Charakter und Poesie zu verleihen.
ES. Explorar el espacio y marcar las próximas etapas
de un viaje que tiene siempre algo nuevo por contar.
Cada punto luminoso está conectado al otro a través
de un cable muy fino, como si trazara etapas
inesperadas. Azou diseña siempre mapas diferentes.
Infinitas composiciones posibles, para dar carácter
y poesía al diseño de interiores.
IT. Esplorare lo spazio e segnare le prossime tappe
di un viaggio che ha sempre qualcosa da raccontare.
Ogni punto luminoso si collega all’altro tramite
un filo sottile, tracciando percorsi inaspettati.
Azou disegna mappe sempre diverse. Infinite
composizioni possibili, per dare carattere e poesia
alla progettazione d’interni.
FR. Explorer l’espace et marquer les prochaines étapes
d’un voyage qui a toujours quelque chose à raconter.
Chaque point lumineux est relié à l’autre grâce à un fil
fin, traçant des parcours inattendus. Azou dessine
des cartes toujours différentes. D’infinies compositions
possibles, pour donner du caractère et de la poésie
à la conception d’intérieurs.
EN. Exploring space and marking off the next stops on a journey that always
has something to recount. Each point of light is connected to the next one
by a slender thread, tracing unexpected paths. Azou always draws different
maps. An infinite number of compositions to make a bold statement and
add a touch of poetry to interior design.
AZOU
277