EN_
The support is designed for use on
all surfaces, allowing inspection
of the underlying systems without
the need to demolish the floor.
The adjustable support with
rotating fixed head allows height
adjustment using the special key,
without having to remove the laid
floor, thus guaranteeing great
savings in terms of time and cost.
For laying near walls or corners
two or all four spacers on the head
of the support must be broken off.
When laying near corners, the
supports must be moved away
from the wall and positioned
inside the perimeter of the slab.
FR_
Le support a été conçu pour la pose sur
toute surface, permettant l’inspection
des installations situées en dessous,
sans démolitions.
Le support réglable avec tête fixe
tournante permet le réglage en
hauteur, au moyen de la clé de réglage,
sans enlever le pavage qu’on vient de
poser, garantissant ainsi d’importantes
économies de temps et de coûts.
Pour effectuer la pose à proximité de
coins ou de murets, il est nécessaire
de rompre deux ou les quatre
entretoises présentes sur la tête
d’appui du support. La pose à proximité
d’arêtes est réalisée en éloignant la
position des supports du mur et en
positionnant ces derniers à l’intérieur
du périmètre du carreau.
DE_
Die Halterung wurde zur Aufstellung
auf jedem Untergrund ausgelegt, so
dass die Überprüfung der darunter
befindlichen Anlagen ohne Abbau der
Struktur möglich ist. Die verstellbare
Halterung mit ortsfestem, drehbarem
Kopf erlaubt eine Auslenkung in der
Höhe mit Hilfe des entsprechenden
Einstellschlüssels, ohne den gerade erst
verlegten Boden entfernen zu müssen.
Auf diese Weise wird eine hohe
Ersparnis in Bezug auf die Zeit und die
Kosten garantiert.
Bei Verlegung in der Nähe von Ecken
oder Mauern müssen zwei oder alle vier
Abstandshalteflügel am Stützkopf der
Halterung abgeknickt werden.
Die Verlegung an Kanten erfolgt durch
Versetzen der Halterungen von der
Mauer und ihre Anbringung im Inneren
des Umfangs der Fliese.
ES_
El soporte ha sido calculado para
colocación sobre cualquier superficie,
permitiendo la inspección de los
sistemas subyacentes sin necesidad
de demolición.
El soporte regulable de cabezal fijo
giratorio permite efectuar la regulación
de la altura, mediante la respectiva
llave de regulación, sin necesidad de
retirar el pavimento recién colocado,
garantizando así un elevado ahorro
en términos de tiempos y costos. Para
efectuar la colocación en proximidad
de esquinas o muros es necesario
quebrar dos o los cuatro espaciadores
presentes en el cabezal de apoyo del
soporte. La colocación en proximidad
de esquinas se efectúa alejando la
posición de los soportes respecto del
muro y posicionándolos dentro del
perímetro de la baldosa.
IT_
Il supporto è stato concepito per
la posa su qualsiasi superficie,
consentendo l’ispezione degli impianti
sottostanti senza demolizioni.
Il supporto regolabile con testa fissa
rotante permette la regolazione in
altezza, per mezzo dell’apposita
chiave di regolazione, senza dovere
togliere la pavimentazione appena
posata, garantendo quindi un elevato
risparmio in termini di tempo e
di costi. Per effettuare la posa in
prossimità di angoli o muretti è
necessario spezzare due o tutti e
quattro gli spaziatori presenti sulla
testa di appoggio del supporto.
La posa in prossimità di spigoli
avviene allontanando la posizione dei
supporti dal muro e posizionando gli
stessi all’interno del perimetro della
piastrella.
Corretta asportazione delle alette
preincise per l’utilizzo perimetrale del
supporto / Proper removal of the pre-
scored tabs for use of the support around
the perimeter
Centro pavimento /
In the middle
Centre du plancher
Mitte des Bodenbelags
Centro pavimento
Angolo muro /
At corner
Coin du mur
Wandecke
Esquina muro
Bordo muro /
Along the wall
Bord du mur
Wandkante
Borde muro
25-40 mm
40-70 mm
60-100 mm
Disco livellatore in gomma / Rubber shim / Disque niveleur
en caoutchouc / Selbstnivellierende Gummischeibe / Disco
nivelador de goma
2 mm e 3 mm
1
2
3
3
2
2
2
2
1
1
Supporto regolabile / Adjustable support / Vérin auto-nivelant /
Höhenverstellbarer
Träger / Soporte regulable
Esempio di applicazione per posa con
formato 60x60 / An example of how to lay
60x60 tiles
SUPPORTI REGOLABILI CON TESTA FISSA ROTANTE /
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������
SUPPORTO
RESISTENZA LIMITE
A COMPRESSIONE (KN)
25-40 mm
31,18
40-70 mm
38,67
60-100 mm
46,53
raised laying | paving supports
178
179