SISTEMA DI POSA /
���������������������������������������������������������������������������������
90x90 (36”x36”)
posa allineata
interasse 600mm
posa allineata
interasse 450mm
posa sfalsata 1/2
interasse 600mm
posa sfalsata 1/2
interasse 450mm
posa sfalsata 1/3
interasse 400mm
posa sfalsata 1/3
interasse 300mm
120x120 (48”x48”)
80x80 (32”x32”)
posa allineata
interasse 400mm
posa sfalsata 1/2
interasse 400mm
30x60 (12”x24”)
60x60 (24”x24”)
30x60 (12”x24”)
30x120 (12”x48”)
45x90 (18”x36”)
Posa consigliata / Recommended installation / Pose conseillée / Empfohlene Verlegung / Colocación recomendada
Supplementi di posa per il Nord America / Installation supplements for North America /
Suppléments de pose pour l’Amérique du nord / Verlegehilfen für Nordamerika / Recargos por colocación en Norteamérica
EN_
• Outdoor flooring when dry installed at
heights are subject to wind effect and
slabs risk to detach. It is recommended
to have the installation system at
heights checked by an authorised
technician according to the local
regulations in force and the utilisation
conditions, to prevent any risk of injury
to people or damage to properties.
• A ceramic slab installed on a raised
system can break as a result of an
impact should a heavy object fall from
a height. This involves serious risks for
anybody standing or passing on the
same slab. Non-compliance with the
manufacturer’s instructions about
installation on raised systems can
cause severe injuries to people.
• Ceramiche Keope recommends the
use of the double fibreglass mesh as
an alternative to the galvanised sheet
in case the slabs are installed in areas
with high humidity, such as spas,
walkways submerged under water,
swimming pools and all areas located
at 10 km from the sea.
IT_
• Le pavimentazioni da esterno posate a
secco in quota sono soggette all’azione
del vento con il rischio di sollevamento
delle lastre. Si raccomanda di far verificare
l’idoneità del sistema di posa in quota da
un tecnico abilitato in base alla normativa
locale vigente e alle condizione d’so, al fine
di evitare il rischio di danni a persone o
cose.
• Una lastra ceramica posata su un sistema
sopraelevato può rompersi per impatto
qualora un oggetto pesante cada da una
certa altezza. Con il rischio di seri danni per
chiunque possa sostare o transitare sulla
piastrella stessa. Il mancato rispetto delle
istruzioni fornite dal produttore relative alla
posa su sistemi sopraelevati può provocare
seri danni alle persone.
• Ceramiche Keope consiglia l’utilizzo della
doppia rete in fibra di vetro in alternativa
alla lamiera zincata, qualora le lastre
fossero utilizzate in aree caratterizzate da
elevata umidità, come spa, camminamenti
immersi in acqua, piscine, e in tutte le aree
localizzate in un raggio di 10km rispetto al
mare.
FR_
• Les revêtements de sol pour extérieur
posés à sec en hauteur sont soumis à l’action
du vent avec un risque de soulèvement des
dalles. Il est recommandé de faire vérifier le
caractère approprié du système de pose en
hauteur par un technicien agréé en fonction
de la réglementation locale et des conditions
d’utilisation afin d’éviter tout risque de
dommage aux biens et aux personnes.
• Une dalle céramique posée sur un système
surélevé peut se casser après impact d’un
objet lourd tombant d’une certaine hauteur,
avec un risque de dommages graves pour
toute personne se trouvant ou marchant
sur la dalle. Le non-respect des instructions
fournies par le producteur concernant
la pose sur des systèmes surélevés peut
entraîner de graves dommages aux
personnes.
• Ceramiche Keope conseille d’utiliser le
double filet en fibre de verre en alternative
à la tôle zinguée si les dalles sont utilisées
dans des espaces caractérisés par une
humidité élevée comme les spas, pédiluves,
piscines et dans tous les espaces situés à
moins de 10 km de la mer.
DE_
• Trocken verlegte Bodenbeläge im Außenbereich
sind der Einwirkung von Wind ausgesetzt, was zu
einer Gefahr des Anhebens der Platten führt. Es
wird empfohlen, das hochgestockte Verlegesystem
immer von einem qualifizierten Techniker gemäß
den geltenden örtlichen Vorschriften und den
Einsatzbedingungen überprüfen zu lassen, um
die Gefahr von Personen- oder Sachschäden zu
vermeiden.
• Eine Keramikplatte, die auf einem hochgestockten
Trägersystem platziert ist, kann durch einen
Aufprall brechen, wenn ein schwerer Gegenstand
aus einer bestimmten Höhe herunterfällt.
Dadurch entsteht die Gefahr ernsthafter Schäden
für die sich auf der Platte befindlichen bzw.
gehenden Personen. Die Nichtbeachtung der
Anweisungen des Herstellers für die Installation an
hochgestockten Trägersystemen kann zu schweren
Verletzungen führen.
• Ceramiche Keope empfiehlt die Verwendung
von Doppelglasfasergewebe als Alternative zu
verzinktem Blech, wenn Feinsteinzeugplatten in
Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie Spas, in
Wasser getauchte Gehwege, Schwimmbäder und
auf jeden Fall in allen Bereichen im Umkreis von 10
km vom Meerufer verlegt werden.
ES_
• Los suelos de exterior colocados en seco
a gran altura están expuestos a la acción
del viento con el riesgo de que se levanten
las placas. Se recomienda que un técnico
cualificado compruebe que el sistema de
colocación en altura cumple las normativas
locales y las condiciones de uso, con el fin de
evitar que se produzcan daños a personas u
objetos.
• Una placa de cerámica colocada sobre un
sistema elevado puede romperse debido
al impacto si un objeto pesado cae desde
cierta altura. Esto puede ocasionar daños
graves a cualquier persona que se detenga
o pase sobre la baldosa en cuestión. El
incumplimiento de las instrucciones del
fabricante para la colocación en sistemas
elevados puede causar daños graves a las
personas.
• Ceramiche Keope recomienda utilizar malla
de fibra de vidrio doble como alternativa
a la chapa galvanizada, si las placas se
utilizan en espacios con un gran contenido
de humedad, como centros spa, pavimentos
sumergidos en agua, piscinas, y en cualquier
área situada en un radio de 10 km del mar.
60x90 (24”x36”)
60x120 (24”x48”)
Per un puntuale aggiornamento delle specifiche tecniche dei prodotti si consiglia di fare riferimento al sito / For up-to-date technical
specifications of the products please refer to the website / Pour les mises à jour éventuelles des spécifications techniques des produits, il
est conseillé de se référer au site web / Die aktuellen technischen Daten der Produkte finden Sie auf der Website / Si necesita actualizar
las especificaciones técnicas de los productos, se recomienda visitar la página web www.keope.com
raised laying | K deck
188
189