specs & tech | legend & symbology
202
203
LEGENDA&SIMBOLOGIA
LEGEND AND SYMBOLOGY / LÉGENDE ET SYMBOLOGIE / LEGENDE UND SYMBOLOGIE / LEYENDA Y SIMBOLOGÍA
FINITURE DI SUPERFICIE
SURFACE FINISHES / FINITIONS DE SURFACE / OBERFLÄCHENVEREDELUNGEN / ACABADOS SUPERFICIALES
Structured R10
Structured R11
Lappato
Grip R11
Silky
3D
VARIAZIONI CROMATICHE
COLOUR VARIATIONS / VARIATION CHROMATIQUES / FARBUNTERSCHIEDE / VARIACIÓN CROMÁTICAS
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Resistenza abrasione profonda /
Deep abrasion resistance /
Résistance à l’abrasion profonde /
Tiefenverschleissbeständigkeit /
Resistencia a la abrasión profunda
Resistenza chimica /
Chemical resistance /
Résistance chimique /
Chemische Resistenz /
Resistencia química
Dimensioni ed aspetto /
Dimensions and surface /
Taille et apparence /
Größe und Aussehen /
Dimensiones y aspecto superficial
Assorbimento acqua /
Water absorption / Absorption d’eau /
Wasseraufnahme / Absorción de agua
Resistenza shock termici /
Thermal shock resistance /
Résistance aux écarts de température
/Widerstandsfähigkeit gegen
Temperaturschwankungen /
Resistencia a los cambios de temperatura
Resistenza alle macchie /
Stain resistance /
Résistance aux taches /
Fleckenfestigkeit /
Resistencia a las mancha
Resistenza a rottura /
Breaking strenght / Module de rupture /
Bruchlast / Módulo de rotura
Resistenza al gelo /
Frost resistance / Résistance au gel /
Frostwiderstandsfähigkeit /
Resistencia al hielo
Classificazione altisdrucciolo /
Assessment of slip resistance /
Résistance au glissement /
Bestimmung der
Rutschemmungsfähigkeit /
Resistencia al resbalamiento
Natural R9
Grip R10
Natural R10
Spazzolato R10
V0
V1
V2
V3
V4
Aspetto molto uniforme,
i pezzi hanno lo stesso
tono /
Particularly even
appearance, pieces have
the same shade /
Aspect très uniforme, les
pièces présentent la
même nuance /
Äußerst gleichförmiges
Aussehen, die Stücke
haben denselben Farbton /
Aspecto muy uniforme,
las piezas tienen el mismo
tono
Aspetto uniforme le
differenze tra i pezzi
sono minime /
Even appearance, the
differences of shade
amongst pieces are
minimal /
Aspect uniforme, les
différences de nuance
entre les pièces sont
minimes /
Gleichförmiges Aussehen,
die Unterschiede
zwischen den einzelnen
Stücken sind minimal /
Aspecto uniforme, las
diferencias entre las
piezas son mínimas
Variazioni minime le
differenze di tono tra i
pezzi sono distinguibili
ma simili /
Minor variations, the
differences of shade
amongst pieces are visible
but similar /
Variations minimes, les
différences de nuance
entre les pièces sont
visibles mais identiques /
Minimale Variationen,
die Farbunterschiede
zwischen den einzelnen
Stücken sind erkennbar,
aber es besteht große
Ähnlichkeit /
Variaciones mínimas, las
piezas presentan entre
sí diferencias de tono
distinguibles, pero son
similares
Variazioni moderate, le
differenze di tono tra i
pezzi sono
significative /
Moderate variations,
the differences of shade
amongst pieces are
significant /
Variations modérées, les
différences de nuance
entre les pièces sont
significatives /
Mäßige Variationen,
die Farbunterschiede
zwischen den einzelnen
Stücken sind
bedeutend /
Variaciones moderadas,
las diferencias de tono
entre las piezas son
significativas
Variazioni sostanziali
di tono, differenza tra i
pezzi molto accentuata /
Substantial variations of
shade, striking differen-
ces amongst pieces /
Variations substantielles
de nuance, très forte dif-
férence entre les pièces /
Stärke Farbvariatio-
nen, die Unterschiede
zwischen den einzel-
nen Stücken sind sehr
markant /
Variaciones sustanciales
de tono, las diferencias de
tono entre las piezas son
muy acentuadas
Piastrelle pressate a secco - Conforme alla norma EN 14411 e ISO 13006 appendice G gruppo B1-a con E ≤0,5%
Dry pressed tiles - Compliant with standards EN 14411 and ISO 13006 annex G group B1-a with E ≤0,5% / Carreau pressé à sec - Conforme à la norme EN 14411 et
ISO 13006 annexe g groupe B1-a avec E ≤0,5% / Trocken gepresste Fliesen - Erfüllen die Anforderungen der Norm en 14411 und ISO 13006 Anhang g Gruppe B1-a
mit E ≤0,5% / Baldosas prensadas en seco - Conforme a las normas en 14411 e iso 13006, anexo g grupo B1-a con E ≤0,5 %
Per un puntuale aggiornamento delle specifiche tecniche dei prodotti si consiglia di fare riferimento al sito / For up-to-date technical specifications of
the products please refer to the website / Pour les mises à jour éventuelles des spécifications techniques des produits, il est conseillé de se référer au site
web / Die aktuellen technischen Daten der Produkte finden Sie auf der Website / Si necesita actualizar las especificaciones técnicas de los productos, se
recomienda visitar la página web www.keope.com