3
“solItamente sI pensa al museo come ad uno spazIo
statIco che racchIude una collezIone o un InsIeme
dI oggettI.
fare un museo azIendale, come è stato per Il
museo Kartell, è Invece Il confrontarsI con un
contenItore che, oltre a rIceverne la storIa, convIve
e contInua ad espandersI parallelamente all’azIenda,
Inglobandone anno dopo anno I nuovI prodottI”.
“usually you thinK of a museum as a static space
containing a collection or a set of objects.
however, when you walK into a corporate museum,
liKe the one that Kartell has created, you will
encounter a space that, in addition to being a
historical repository, coexists and grows with the
company as new items are incorporated each year”.
ferruccIo lavIanI (desIgner of Kartell museum)
“questo museo, tra I pIù straordInarI, è un’ode al
desIgn, un’ode alla plastIca e un’ode alla storIa del
desIgn ItalIano”.
“this museum, one of the most remarKable of its Kind,
is an ode to plastic and the history of italian design”.
paola antonellI (department of archItecture and
desIgn the museum of modern art, new YorK)
“quando azIende come Kartell creano un loro
museo dI Impresa, svolgono due funzIonI molto
ImportantI: Il materIale non solo vIene preservato,
ma anche reso accessIbIle al rIcercatore, al desIgner
e al pubblIco In generale e tuttI possono Imparare
da esso […] un museo può fornIre lo schema
InterpretatIvo che Infonde vIta a queste storIe e a
questI oggettI. abbIamo senz’altro bIsogno dI museI
come questo”.
“when companies such as Kartell create their own
corporate museum, they fulfil two important needs:
not only are such materials preserved but they are
made accessible to researchers, designers and the
general public. thus, everyone can learn from them
[…] a museum can provide an interpretive frameworK
which brings life into these stories and objects. we
obviously need museums such as these”.
Jane pavItt (vIctorIa & albert museum & unIversItY of
brIghton)
“Il messaggIo dI cuI Il nuovo museo Kartell sI
fa portatore è chIaro. l’Impresa sI è assunta neI
confrontI del desIgn e In partIcolare del desIgn
dI prodottI In plastIca un Impegno culturale che
supera le stesse ragIonI produttIve: Il concetto e
l’Idea del nuovo museo sono una dImostrazIone del
fatto che l’Interesse travalIca Il sIngolo oggetto
puntando decIsamente al desIgn come processo
totalIzzante”.
“the message that the new Kartell museum is
relaying is clear: in the area of industrial design
and, in particular, the design of plastic products,
the company has taKen on a cultural commitment
that goes beyond production considerations. the
concept and the idea of the new museum are in fact
a demonstration that the company’s interest extends
beyond a single object and embraces industrial
design as an all-encompassing process”.
barbara tIl (museum Kunstplast düsseldorf)
“la forza del museo Kartell è la forza dell’azIenda.
Il museo mostra le scelte che ha adottato e glI
InvestImentI che ha fatto. la mostra e l’allestImento
stesso, rIflettono un contInuo e serIo Impegno dI
rIcerca e sperImentazIone.
In un momento In cuI tantI archIvI stanno andando
perdutI o scartatI, Kartell è un modello da seguIre”.
“Kartell’s museum’s strengths are the company’s
strengths. the museum shows the choices it has taKen,
and the investments it has made. the exhibits, and
the display itself, reflect a continuing and serious
commitment to research and experimentation.
at a time when so many archives are being lost or
discarded, Kartell is a model for others to follow”.
deYan sudJIc (desIgn museum london)