KARMAN | bathroom
25
Nella lavorazione del vetro il
rapporto che si instaura tra
operatore ed opera è intimo, quasi
sublime. Attraverso i mille rivoli
costituiti dai decori vetrificati la
luce penetra e danza. E’ una danza
inarrestabile, fluida e leggera.
Anche spente, attraversate da un
flebile raggio di luce naturale, le
lampade diffondono strali variegati
che sfuggono al controllo,
manifestandosi in tutto il loro
pregio sfolgorante.
In the main manufacturing of
glass the close relationship
between worker and final work is
intimate, nearly sublime. Through
several curls deriving from
vitreous decorations light enters
and dances. It’s a neverending
dance, a fluid and light motion.
Even switched off and crossed by
a faint ray of natural light, these
lamps spread colourful beams
all around, showing up all their
dazzling quality.