114
115
Alizz C. Cooper Ingo Maurer und Team 2008
Metall, Kunststoff, Gummischlauch. Der flexible Arm ermöglicht die variable Einstellung
des Reflektors. Reflektor 360° um das Leuchtmittel drehbar. Eine Kunststoffschnur
sichert die Position des Reflektors. Baldachin Ø 8,5 cm. n Metal, plastic, rubber hose.
The flexible arm allows variable adjustment of the reflector. Reflector rotates through
360° around the bulb. A fine plastic string secures the position of the extended arma-
ture. Canopy Ø 8,5 cm. n Métal, matière plastique, tuyau en caoutchouc. Le bras flexible
permet le réglage variable du réflecteur. Réflecteur rotatif de 360° autour de l’ampoule.
Un fil en matière plastique fixe la position du réflecteur. Baldaquin Ø 8,5 cm. n Metallo,
materiale sintetico, tubo di gomma. Il braccio flessibile permette la regolazione variabile
del riflettore. Riflettore rotante di 360° intorno alla lampadina. Un filo in materiale sinte-
tico assicura la posizione del riflettore. Rosone Ø cm. 8,5.
60 W Halogen, 2800 K, 980 lm, 2000 h
G9, max. 60 W, A++–E
EU: Please check availability on our website.
· max. 320 ·
Blow Me Up Theo Möller, Ingo Maurer und Team 2017
Kunststoff, Stahl. Zum Aufblasen. Rückseite in Silber, Grün, Blau oder Violett. Mit Sensor-
Schalter, und Nylonseilen zum Aufhängen. Höhenverstellbar. Wahlweise mit Steckertrans-
formator oder Baldachin mit integriertem Transformator. n Plastic, steel. Inflatable. Back-
side in Silver, Green, Blue or Violet. With sensor-switch and nylon string for suspension.
Height adjustable. Choose between plug-in transformer or canopy with integrated trans-
former. n Plastique, métal. Gonflable. Face arrière en argent, vert, bleu ou violet. Avec
interrupteur à capteur et fils en nylon pour suspension. Réglable en hauteur. Au choix
avec transformateur à prise ou baldaquin avec transformateur intégré. n Materiale sin-
tetico, acciaio. Gonfiabile. Lato superiore in argento, verde, blu o violetto. Con interrut-
tore sensoriale e fili in nylon per la sospensione. Regolabile in altezza. A scelta con tras-
formatore a spina o rosone con trasformatore integrato.
20/30 W LED, 2670/4000 lm, 3000 K, 25000 h, CRI >90, EEC A+
or
100–240 V/12 V
300 cm
· 120/180 ·
Birdie Ingo Maurer 2002
Kronleuchter mit 12 Niedervolt-Leuchtmitteln und Flügeln aus Gänsefedern. Im Baldachin
integrierter Transformator, verzinnte Metallteile. Kabel in Rot oder Transparent. Für
Raumhöhen von 230 bis 260 cm. Abhängezubehör für größere Raumhöhen separat
erhältlich. Lieferung mit Leuchtmitteln. n Chandelier with 12 low-voltage bulbs and
goose-feather wings. Canopy with built-in transformer, tin-plated metal parts. Cables in
red or transparent. For ceiling heights of 230 to 260 cm. Suspension kit for higher cei-
lings available on request. Supplied with full set of bulbs. n Lustre avec 12 ampoules à
bas voltage et des ailes en plumes d’oie. Transformateur intégré dans le baldaquin, par-
ties métalliques étamées. Câbles transparents ou rouges. Pour hauteurs de plafond de
230 à 260 cm. Accessoire de suspension disponible sur demande pour des pièces plus
hautes. Livrée avec ampoules. n Lampadario con 12 lampadine a basso voltaggio e ali in
piume d’oca. Trasformatore integrato nel rosone, parti in metallo stagnate. Cavi rossi o
tras-parenti. Per soffitti con altezza da cm. 230 a cm. 260. Kit sospensione per soffitti più
alti disponibile su richiesta. Fornito con lampadine.
12 x 10 W Halogen, 12 x 90 lm, 2000 h, CRI 100, EEC C
E27
230/125/24 V
12 x 1,5 W LED, 12 x 100 lm, 15000 h, CRI 85, EEC A++
E27
200 –240/12 V AC
· ca. 70 ·
· 100 ·
Birdie’s Nest Ingo Maurer 2005
Metall, Flügel aus Gänsefedern, zehn Niedervolt-Glühlampen, transparente Kabel. Birdie’s
Nest ist für Räume mit geringen Deckenhöhen konzipiert. Nicht geeignet für Räume
mit hoher Luftfeuchtigkeit. n Metal, goose-feather wings, ten low-voltage bulbs, transpa-
rent cables. Birdie’s Nest is designed for rooms with lower ceilings. Not suited for rooms
with high humidity. n Métal, ailes en plumes d’oie, dix ampoules à bas voltage, câbles trans-
parents. Birdie’s Nest est conçu pour des pièces à plafond bas. N’est pas appropriée
pour des pièces avec un fort taux humidité. n Metallo, ali in piume d’oca, dieci lampa-
dine a basso voltaggio, cavi trasparenti. Birdie’s Nest è concepita per soffitti bassi. Non
adatta all’uso in ambienti ad alta umidità.
10 x 10 W Halogen, 10 x 90 lm, 2000 h, CRI 100, EEC C
E27
230/125/24 V
10 x 1,5 W LED, 10 x 100 lm, 2700 K, 15000 h, CRI 85, EEC A++
E27
200 –240/12 V AC
· ca. 50 ·
· min. 50, max. 95 ·
Birdie’s Ring Ingo Maurer und Team 2013
Metall, 12 Niedervolt-Leuchtmittel, Flügel aus Gänsefedern. Drei LED Downlights im
ringförmigen Leuchtenkörper. Höhenverstellbar, auch mit einer leichten Neigung montier-
bar. Dimmbar. Kabel transparent. Lieferung mit Leuchtmitteln. n Metal,12 low-voltage
bulbs and goose-feather wings. Three LED downlights integrated in the ring-shaped
body. Height adjustable. Also to be suspended at a light angle. Dimmable. Transparent
cables. Supplied with full set of bulbs. n Métal, 12 ampoules à bas voltage et des ailes
en plumes d’oie. Trois LEDs downlight intégrés dans le corps de la lampe. La Birdie’s
Ring est ajustable en hauteur et peut aussi être montée légèrement inclinée. Dimmable.
Câbles transparents. Livrée avec ampoules. n Metallo, 12 lampadine a basso voltaggio
e ali in piume d’oca. Tre downlight a LED integrati nell’anello. Birdie’s Ring è regolabile in
altezza e può anche essere installata leggermente inclinata. Cavi trasparenti. Fornito con
lampadine.
12 x 10 W Halogen, 12 x 90 lm, 2000 h, CRI 100, EEC C
E27
230/125/24 V
12 x 1,5 W LED, 12 x 100 lm, 2700 K, 15000 h, CRI 85, EEC A++
E27
200 –240/12 V AC
LED dimmable 3 x 4,3 W, 3 x 430 lm, 3000 K, 40000h, CRI 80, EEC A
· ca. 120 ·
· max. 180 ·
Birds Birds Birds Ingo Maurer 1992
Kronleuchter mit 24 Niedervolt-Glühlampen und Flügeln aus Gänsefedern. Im Baldachin
(Ø 30 cm) integrierter Transformator, verzinnte Metallteile. Kabel in Transparent oder
Rot/Blau. Sonderlängen auf Anfrage. Die einzelnen Glühlampen sind individuell beweg-
lich. Lieferung mit Leuchtmitteln und sechs Ersatzglühlampen. n Chandelier with 24
low-voltage bulbs and goose-feather wings. Canopy (Ø 30 cm) with built-in transformer,
tin-plated metal parts. Cables in transparent or red/blue. Alternative lengths available
on request. Bulbs individually adjustable. Supplied with full set of bulbs, plus 6 spares.
n Lustre avec 24 ampoules à bas voltage et des ailes en plumes d’oie. Transformateur
intégré dans le baldaquin (Ø 30 cm), parties metalliques étamées. Câbles transparents
ou rouges/bleus. Longueurs spéciales sur demande. Chaque ampoule est mobile indi-
vi-duellement. Livrée avec ampoules, plus 6 ampoules de rechange. n Lampadario con
24 lampadine a basso voltaggio e ali in piume d’oca. Trasformatore integrato nel rosone
(Ø 30 cm), parti zincate in metallo. Cavi trasparenti o rossi/blu. Lunghezze speciali su
richiesta. Le lampadine sono orientabili individualmente. Fornito con lampadine e 6 lam-
padine di ricambio.
24 x 10 W Halogen, 2400 lm, 2000 h, EEC C
E27
230/125/24 V
· ca. 120 ·
· min. 130, max. 350 ·