239
238
Glatzkopf Floor Ingo Maurer und Team 2017
Metall, Lampenschirm aus grünen, weißen oder schwarzem Karton, halb mattiertes Glo-
be-Leuchtmittel Durchmesser 12,5 cm. Neigung und Länge des Stabs variabel. Fußplatte
mit drei Bohrungen in verschiedenen Winkeln. n Metal, paper shade in Green, White
or Black, semi-frosted Globe bulb Durchmesser 12,5 cm. Inclination and length of rod
adjustable. Base plate with three openings in different angles. n Métal, abat-jour en
cartonnage vert, blanc ou noir, globe-ampoule semi-mat. Diamètre 12,5 cm. Inclinaison
et longueur variables de la tige. Trois orifices dans le socle avec différents angles d’incli-
naison. n Metallo, paralume in cartone verde, bianco o nero, lampadina Globe mezzo
opacizzata diametro 12,5 cm. Inclinazione e lunghezza dell’asta variabile. Base con tre
fori per inclinazioni differenti.
LED not dimmable, 6 W, 600 lm, 2700 K, 15000 h, CRI 85, EEC A++, Ø 12,5 cm
220 – 240 V
E27, max. 30 W
200 cm
· 135 –165 ·
Ilios Ingo Maurer, Franz Ringelhan 1983
Silber oder schwarz. Metall und Glas, Isolationskeil fluoreszierend rot. n Choice of
silver or black metal, glass, red fluorescent insulator. n Argent ou noir. Métal et verre,
pièce d’isolation rouge fluorescente. n Argento o nero. Metallo e vetro, elemento iso-
lante rosso fluorescente.
35 W Halogen, 860 lm, 2900 K, 4000 h, EEC B
GY 6,35, max. 50 W,
230/125/12
EU: Please check availability on our website.
· 18·
· 190 ·
Max. Floor Ingo Maurer und Team 2015
Edelstahl, Aluminium. Das Kugelgelenk ermöglicht stufenloses Drehen und Neigen in
alle Richtungen. An seinem Griff ist der Reflektor in alle Richtungen schwenkbar. Dim-
mer mit Schieberegler. n Stainless steel, aluminium. The ball-joint makes it possible to
turn and tilt the lamp in all directions. The reflector (with handle) can be swivelled in
any direction. Dimmer with slide control. n Acier inoxydable, aluminium. L’articulation
à rotule permet de tourner et d’incliner la lampe sans graduation dans tous les sens. Le
réflecteur est orientable dans tous les sens grâce à sa poignée. Avec variateur à curseur.
n Acciaio inossidabile, alluminio. Ruotabile e inclinabile in continuo in tutte le direzioni
mediante un giunto sferico. Agendo sulla leva, il riflettore può essere regolato in tutte le
direzioni. Con varialuce lineare.
LED dimmable 15 W, 1300 lm, 3000 K, CRI 90, EEC A+
220 – 240 V / 110 –125 V
· 20·
· 80 ·
· 170 ·
Metall F. Cooper Ingo Maurer und Team 2008
Metall, Kunststoff. Die obere flexible Hälfte des Stabes ermöglicht die variable Einstel-
lung des Reflektors. Reflektor 360° um das Leuchtmittel drehbar. Stufenlos dimmbar. n
Metal, plastic. The upper flexible half of the stem allows variable adjustment. Reflector
rotates through 360° around the bulb. Continuously variable dimmer. n Métal, ma-
tière plastique. La moitié supérieure et flexible de la tige permet le réglage variable du
réflecteur. Réflecteur rotatif de 360° autour de l’ampoule. Réglage de l’intensité lumi-
neuse sans graduation n Metallo, materiale sintetico. La parte superiore dell’asta è
flessibile e permette la regolazione variabile del riflettore. Riflettore rotante di 360°
intorno alla lampadina. Regolazione continua dell’intensità luminosa.
150 W Halogen, 2870 lm, 2900 K, 2000 h, EEC D
B15d/G9 + adapter, max. 150 W, A++–E
EU: Please check availability on our website.
· 33 ·
· 130 – 190 ·
Knot 3 Ingo Maurer 2013
Limitierte Produktion. Polyamid, Aluminium. Der Knoten wird in einem 3D-Druckverfah-
ren einzeln hergestellt. Knot 1 und 3 haben einen Fuß aus Stahl. n Limited production.
Polyamide, aluminium. Made in three-dimensional printing technology. Knot 1 and 3 have
a lamp base made of steel. n Production limitée. Polyamide, aluminium. Chaque Knot
est conçu individuellement grâce au procédé d‘imprimerie 3D. Knot 1 et 3 ont une base
de lampe en acier. n Produzione limitata. Poliamide, alluminio. Ogni nodo viene prodotto
singolarmente con un procedimento di stampa 3D. Knot 1 e 3 hanno una base di acciaio.
14,6 W LED, 1350 lm, 3000 K, CRI 80, EEC A
100 – 240 V
250 cm
· 37 ·
· ca. 158 ·
Dew Drops Floor Ingo Maurer Team 2015
Transparente Kunststofffolie mit integrierten LEDs, Metall. Die Stäbe sind mit Kugelge-
lenken auf der Fußplatte (19 x 26 cm) montiert. Mit Sensorschalter zum Anschalten und
Dimmen auf der Folie. Erhältlich mit zwei LED-Folien oder mit einer LED-Folie plus
einem Papiersegel als Diffusor. n Transparent plastic sheet with integrated LEDs, metal.
Two rods, adjustable via ball-joints mounted on the base (19 x 26 cm). With dimmable
touch sensor switch on the sheet. Available with two LED sheets or with one LED sheet
plus paper sheet as diffusor. n Film plastique transparent avec LEDs intégrés, métal. Les
tiges sont montées grâce à une articulation à rotule sur la plaque (19 x 26 cm). Avec in-
terrupteur à sensor tactile pour allumer et faire varier l’intensité de la lumière sur le film
plastique. Disponible avec deux films plastiques LED ou avec un film plastique LED plus
une voile en papier comme diffuseur. n Pellicola trasparente in materiale sintetico con
LED integrati, metallo. Le due aste sono fissate alla base (19 x 26 cm) tramite giunti a
sfera. Interruttore a sensore sulla pellicola stessa per accendere, spegnere e dimmerare.
Disponibile con due pellicole a LED oppure con una pellicola a LED e un foglio in carta
come diffusore.
LEDs dimmable, per sheet 23 W, 2600 lm, 3000 K, CRI 90, EEC A
100 – 240 V, EU or US
200 cm
· 190 ·
· 26 ·