312
Qu’avons-nous
fait avec l’éclairage
halogène?
Nous l’avons dénudé
jusqu’à l’os, en respec-
tant la fonction et l’es-
thétique, en évitant le
bruit visuel, en ajoutant
une expression for-
melle, le transformant
ainsi en oiseaux, lunes,
objets volants sur des
fils. Les plagiaires n’ont
jamais compris ce que
nous avons fait.
Cosa abbiamo fatto
con l’illuminazione
alogena?
L’abbia mo ridot ta all’es-
sen zia le, ris pet tan do
fun ziona li tà ed este ti ca,
evi tan do dis ar mo nie,
aggiun gen do nuove
forme e quindi crea to
uccel li, lune ed altri
ogget ti che volan o sui
cavi. I pla gia ri ciò non
l’hanno mai com pre so.
What did we
do with hal o gen
light ing?
We stripped it to its
bones, respect ing
func tion and aes thetics,
avoid ing vis u al noise,
add ing for mal express-
ion, thus becom ing
birds, moons, fly ing
some things, on wires.
Pla giar ists have never
under stood what we
did.
Was haben wir mit
Halogenbeleuchtung
getan?
Wir reduzierten auf das
Notwendigste, haben
Funktion und Ästhetik
im Auge behalten, visuel-
len Nonsens vermieden,
Formen hinzugefügt und
damit Vögel, Monde und
andere fliegende Ob-
jekte auf Seilen geschaf-
fen. Unsere Plagiatoren
haben das nie begriffen.