The mark of
responsible forestry
www.fsc.org
FSC
C163872
T H E I B E B I M A G A Z I N E N ° 0 2 / 2 0 2 1
D Y N A M I C S PA C E S
0 6
0 7
IT/
In ufficio o a scuola, capita sempre più
spesso di essere un momento prima seduti
davanti alla nostra scrivania, e quello dopo
di venire coinvolti in un meeting coi colleghi.
La necessità di alternare il lavoro individuale
ai momenti di condivisione di gruppo, ci ha
dato l’idea per sviluppare Tam Tam: il tavolo
dal design cross-funzionale che si sposta
velocemente e senza sforzi su ruote.
FR/
Au bureau comme à l’école, il arrive de
plus en plus souvent d’être assis au bureau
un moment, et de participer à une réunion
avec des collègues l’autre. L’exigence de
passer d’un travail individuel aux moments
de partage en groupe nous a donné
l’idée de développer TamTam : la table au
design cross-fonctionnel qui se déplace
rapidement et sans effort sur roulettes.
EN/
From being seated at your own desk to being
involved in a meeting with your colleagues in
few moments: it happens both at school and
in the office and it is increasingly frequent.
The need of switching between individual
work and moments of group sharing, gave
us the idea to develop Tam Tam: a table with
cross-functional design that moves quickly
and effortlessly on his castors.
DE/
Vom Sitzen am eigenen Schreibtisch bis zur
Teilnahme an einem Treffen mit Kollegen in wenigen
Augenblicken: das passiert sowohl in der Schule
als auch im Büro und wird immer häufiger. Die
Notwendigkeit, zwischen individueller Arbeit und
Momenten des Gruppenteilens zu wechseln, gab
uns die Idee, Tam Tam zu entwickeln: einen Tisch mit
funktionsübergreifendem Design, der sich schnell
und mühelos auf seinen Rollen bewegt.
Tam Tam
Taking the best
out of your spaces
IT/
Nel percorso di responsabilità ambientale
intrapreso, le nostre scelte rappresentano per
noi grandi traguardi (dopo la creazione di Bio).
Tra le novità introdotte infatti, la finitura del
piano bianco in melaminico con spessore 18
mm è adeguato a ottenere la certificazione
FSC®, che attesta il rispetto degli standard
stabiliti ed approvati dal Forest Stewardship
Council e a rispettare i CAM, Criteri Ambientali
Minimi con asservazione da Bureau Veritas.
FR/
Dans le parcours entrepris de responsabilité
environnementale, nos choix représentent
pour nous de grands objectifs (après la
production de Bio). Parmi les grandes
nouveautés introduites, en effet la finition du
plateau blanc en mélamine avec épaisseur
18mm est adaptée pour obtenir la certification
FSC®. Cette certification atteste le respect
des standards établis et approuvés par le
Forest Stewardship Council.
EN/
In the environmental responsibility path,
undertaken years ago, our choices
represent for us great goals (after the
creation of Bio). Among the great novelties
we introduced, the white melamine top
finish with 18mm thickness is suitable
to obtain the FSC® certification, which
attests the compliance with the standards
established and approved by the Forest
Stewardship Council.
DE/
Auf dem eingeschlagenen Umweltverantwortung
Weg, stellen unsere Entscheidungen für uns
große Ziele dar (nach der Einführung von Bio).
Unter den großen Neuheiten, die eingeführt
wurden, ist die Beschichtung der Weißen
Melamin-Platte mit einem Dicken von 18mm, die
für die FSC®-Zertifizierung geeignet ist, welche
die Einhaltung der vom Forest Stewardship
Council festgelegten und genehmigten
Standards bescheinigt.
FSC certified
TAM TAM TRA (table) /
BIO (chairs) /
TORRE (monitor holder) /
TIE (screen)
®