206
207
I piani dei tavoli sono costituiti da un top di 30
mm. di pannello di particelle di legno impial-
lacciato in essenza tipo ebano ed un subtop di
20 mm. di pannello nobilitato nero il cui bordo
è rivestito in cuoio o pelle. Sotto ai piani sono
fi ssate quattro barre di acciaio con funzione di
stabilità e resistenza. Le gambe sono realizzate in
massello di pioppo incamiciato da 5 mm. di MDF
e impiallacciate in essenza tipo ebano.
Il mobile basso ed il mobile alto bar hanno una
struttura in nobilitato nero con spessore fra 8 e
20 mm.alla quale sono applicate due spalle di
chiusura impiallacciate in essenza e con il bordo
superiore e quello verticale smussato rivestiti in
cuoio o pelle. Il top e le ante sono costituiti da
un pannello di 20 mm impiallacciato. Il mobile
bar ha lo schienale interno a specchio ed i ripiani
superiori in cristallo extrachiaro.
Il bancone bar ha una struttura ed il piano di
lavoro impiallacciati in essenza tipo ebano, con
i fi anchi e i dettagli in pelle o cuoio. Il piano di
appoggio è sempre in cristallo extrachiaro.
The tops of the tables are composed by a 30 mm
thickness particleboard panel veneered in wood
similar to ebony and by a 20 mm thickness black
melamine coated panel subtop with edges cov-
ered in leather or saddle leather. Under the tops
are fixed four steel bars with the function to give
stability and strength. The legs are made by solid
poplar wood covered by mm 5 of MDF and ve-
neered with wood similar to ebony.
The frames of the low cabinets and of the high
bar cabinet are made in black melamine coated
panels with thickness between 8 and 20mm.
The side panels are fixed to frames and have
a thickness of 6 cm; they have the upper and
lateral beveled edges covered in saddle leather
or leather and a veneered panel applied on the
central portion. The top and the doors are made
of a panels 20mm thickness and are veneered.
The bar cabinet has also a central mirror panel
and shelves in extralight glass.
The bar counter has the frame and the working
panel veneered in wood similar to ebony and the
edges covered in leather or saddle leather. The
public top is always in extralight glass.
Les plateaux des tables sont composés de un top
de 30 mm. en panneau de particules de bois pla-
qué en bois type ébène et avec un top inférieur
de 20 mm. en mélaminé noir avec bordure en
cuir épais ou en cuir souple. Quatre éléments en
acier sont fi xées sous le plateau afi n d’en garan-
tir la résistance et la stabilité. Les pieds sont en
bois de peuplier massif recouvert de MDF épais-
seur 5 mm et plaqué en bois type ébène
Le meuble bas et le meuble haut ont une struc-
ture en mélaminé noir avec épaisseur entre 8
et 20 mm. Les deux cotés de fi nition, qui sont
fi xées à la structure en mélaminé, sont en bois
type ébène et ont la bordure supérieure ainsi
que les bordures inclinées recouvertes de cuir
souple ou de cuir épais. Le top et les portes sont
réalisés avec un panneau de 20 mm plaqué. Le
dossier intérieur du meuble bar est un miroir
et les tablettes supérieures sont en cristal extra
clair.
Le comptoir de bar a la structure et le plan de
travail plaqués en bois type ébène, avec cotés et
détails en cuir souple ou en cuir épais. Le plan
d’appui est toujours en cristal extra clair.
Los tableros de las mesas son de 30 mm de espe-
sor, compuestos por panel aglomerado contra-
chapado en madera tipo ébano y por subpanel
de melanina negra de 20 mm de espesor con
cantos cubiertos en piel o cuero. Bajo estos
tableros se fi jan cuatro barras de acero con la
función de dar estabilidad y fortaleza. Las patas
están fabricadas con madera maciza de álamo
cubierta con MDF de 5 mm y contrachapada en
madera tipo ébano.
Las estructuras de los muebles bajos y del mue-
ble de bar alto están compuestas por paneles
de melamina negra con un espesor entre 8 y
20 mm. Los paneles laterales están fi jados a las
estructuras y tienen un espesor de 6 cm, tienen
los cantos superior y lateral biselados y cubiertos
en cuero o en piel y con un panel contrachapa-
do aplicado en la parte central. El panel superior
y las puertas están fabricados con paneles de
20mm de espesor contrachapados. El mueble
bar también cuenta con un espejo central y es-
tantes de cristal extraclaro.
La barra de bar tiene la estructura y la superfi cie
de trabajo contrachapada en madera de ébano y
los cantos cubiertos en piel o cuero. La superfi cie
de apoyo es siempre de cristal extraclaro.
L/W 200 cm - A/H 73 cm - P/D 100 cm
L/W 78 3/4’’ - A/H 28 3/4’’ - P/D 39 3/8’’
L/W 218 cm - A/H 73 cm - P/D 110 cm
L/W 85 5/6’’ - A/H 28 3/4’’ - P/D 43 2/7’’
L/W 240 cm - A/H 73 cm - P/D 110 cm
L/W 94 1/2’’ - A/H 28 3/4’’ - P/D 43 2/7’’
L/W 318 cm - A/H 73 cm - P/D 110 cm
L/W 125 1/5’’ - A/H 28 3/4’’ - P/D 43 2/7’’
SERA00TA200ES
SERA00TA218ES
SERA00TA240ES
SERA00TA318ES
TAVOLI / TABLES
L/W 180 cm - A/H 104 cm - P/D 66 cm
L/W 70 7/8’’ - A/H 41’’ - P/D 26’’
L/W 156 cm - A/H 200 cm - P/D 38 cm
L/W 61 3/7’’ - A/H 78 3/4’’ - P/D 15’’
L/W 232 cm - A/H 79 cm - P/D 50 cm
L/W 91 1/3’’ - A/H 31 1/8’’ - P/D 19 5/7’’
SERA00BANCBAR
SERA00MOBIBAR
SERA00MADIAES
BANCONE BAR / BAR COUNTER
MOBILE BAR / BAR CABINET
MADIA / LOW CABINET
SERA DESIGN: LUCA SCACCHETTI
pag. 100/109
Il modello è disponibile solo in cuoio. Basamento
disponibile: 4 gambe in noce canaletto fi nitura
a cera oppure verniciato opaco in uno dei colori
RAL a collezione; 4 gambe in tubolare quadro
d’acciaio cromato lucido o nero; basamento gi-
revole a 5 razze su ruote in alluminio lucidato,
regolabile in altezza tramite pistone a gas e do-
tate di basculante.
La seduta è un pannello di multistrato di faggio
imbottito con una lastra di poliuretano espan-
so rivestito in cuoio; nella versione poltrona da
uffi cio invece la seduta è in tubolare quadro
d’acciaio rivestito in cuoio. Lo schienale ha una
struttura in tondino d’acciaio curvato rivestita da
entrambi i lati in cuoio e con una lastra di poliu-
retano espanso nel mezzo.
The model is available only in saddle leather.
The base is available: 4 legs in solid black wal-
nut wood with matt finishing “wax effect” or
varnished in one of the RAL colours of the col-
lection; 4 legs in square section tubular steel
chromed polished or black effect; 5 star swivel
base on casters in polished aluminum adjustable
in height through a gas-piston and equipped by
tilt mechanism.
The seat frame is a beech plywood panel uphol-
stered with a sheet of polyurethane foam cov-
ered in saddle leather; in the office chair version
the seat frame is in square section tubular steel
covered in saddle leather. The back has a frame
in steel rod curved and covered on both sides
with saddle leather and with a sheet of polyure-
thane foam in the middle.
Le modèle est disponible uniquement en cuir
épais. Base disponible avec: 4 pieds en noyer
d’Amérique fi nition à cire ou bien verni mat avec
les couleurs RAL dans notre gamme; 4 pieds en
acier carré chromé brillant ou noir; piètement
pivotant à 5 branches en aluminium brillant, sur
roulettes, réglable en hauteur avec système gaz
et avec bascule.
L’assise est un panneau de contreplaqué de hêtre
rembourré avec du polyuréthane et recouvert de
cuir épais; pour la variante fauteuil de bureau
au contraire, l’assise est en acier carré recouvert
de cuir épais. Le dossier a une structure en acier
courbé recouvert de cuir épais sur les deux cotés
et avec une feuille de polyuréthane au centre.
El modelo está disponible sólo en cuero. Base
disponible: 4 patas en nogal canaletto acabado
en cera o barnizado mate en uno de los colores
RAL de la colección; 4 patas en tubular cuadrado
de acero cromado brillante o negro; base girato-
ria de 5 radios sobre ruedas en aluminio pulido,
con altura regulable mediante un pistón de gas y
equipada con mecanismo de inclinación.
El asiento es un panel de madera de haya con-
trachapada con una capa de espuma de poliu-
retano tapizada en cuero; en la versión para la
ofi cina el asiento es en tubular de acero cua-
drado tapizado en cuero. El respaldo tiene una
estructura de varilla de acero curvada y tapizada
en ambos lados con cuero y con una capa de
espuma de poliuretano en el medio.
SHU000SEDIACU
SHU000SEDICRO
L/W 51 cm - A/H 84 cm - P/D 60 cm
L/W 20 1/8’’ - A/H 33 1/8’’ - P/D 23 5/8’’
SEDIA / CHAIR
SHU DESIGN: ALESSANDRO DUBINI
pag. 100/109