200
201
La struttura è in legno massello di rovere con lo
schienale in multistrato di faggio curvato. Il sedi-
le è in multistrato di faggio e – a seconda delle
versioni – puo’ essere imbottito con una lastra
di poliuretano espanso con densità di 40 Kg/m3
e rivestito in tessuto, pelle o cuoio. Il legno è di-
sponibile in 3 diverse fi niture: rovere sbiancato,
rovere tinto grigio antracite e rovere tinto moro.
The frame is in massive oak wood with the back
in beech curved plywood. The seat is in beech
plywood panel that can be upholstered – de-
pending on the different version – with a sheet
of polyurethane foam with density of 40 Kg/m3
and covered in fabric, leather or saddle leather.
There are 3 different available wood finishes:
bleached oak, dark grey oak and dark brown
oak.
La structure est en rouvre massif avec le dossier
en contreplaqué de hêtre courbé. L’assise est en
contreplaqué de hêtre et - selon la version - peut
être rembourrée avec du polyuréthane expansé
de densité de 40 kg/m3 et recouvert de tissu, de
cuir souple ou cuir épais. Le bois est disponible
en 3 fi nitions rouvre blanchi, rouvre teinté gris
foncé ou rouvre teinté marron foncé.
La estructura es de madera maciza de roble con
el respaldo en madera curvada contrachapada
de haya. El asiento es de madera contrachapada
de haya y puede ser tapizado – dependiendo de
la versión – con una capa de espuma de poliure-
tano de 40 kg/m3 de densidad y cubierto en tela,
piel o cuero. Dispone de 3 acabados de madera:
roble blanqueado, roble teñido gris oscuro y ro-
ble teñido marrón oscuro.
hoja de espuma de poliuretano con una densi-
dad de 40 Kg/m3 y cubierta de tela, cuero o cue-
ro cosido. Hay 3 diferentes acabados en madera:
roble blanqueado, gris oscuro y marrón oscuro
roble roble.
L/W 56 cm - A/H 77 cm - P/D 54 cm
L/W 22’’ - A/H 30 1/3’’ - P/D 21 1/4’’
L/W 56 cm - A/H 77 cm - P/D 54 cm
L/W 22’’ - A/H 30 1/3’’ - P/D 21 1/4’’
L/W 56 cm - A/H 77 cm - P/D 54 cm
L/W 22’’ - A/H 30 1/3’’ - P/D 21 1/4’’
MAGISTSEDIACU
MAGISTSEDIAES
MAGISTSEDIAIM
SEDIE / CHAIRS
MAGISTRA DESIGN: ALESSANDRO DUBINI
pag. 100/109
La struttura portante è realizzata in tubolare
d’acciaio; il supporto è garantito da una tela
di nylon ammorbidita di uno strato di poliure-
tano espanso ad alta densità (75 kg/m³). Infi ne
la poltrona è rivestita completamente in cuoio
pieno fi ore.
The load bearing frame is made in tubular steel;
the holder, softened by a sheet of resilient, CFC-
free polyurethane foam (density 75kg/m³), is se-
cured by a nyloncloth. The armchair is complete-
ly covered by thicked full grain saddle leather.
La structure portante est réalisée en acier tubu-
laire; une toile de nylon avec une couche de
polyurethane expansé de haute densité ( 75 kg/
m³) assure le support de l’assise. Le chaise est
entièrement recouverte de cuir épais pleine fl eur.
La estructura portante está fabricada en acero
tubular; la carcasa está asegurada mediante una
tela de nylon acolchada con una capa de espu-
ma de poliuretano libre de CFC de alta densidad
(75 kg/m3). Por último el sillón está completa-
mente tapizado en cuero plena fl or.
L/W 60 cm - A/H 89 cm - P/D 52 cm
L/W 23 5/8’’ - A/H 33 1/2’’ - P/D 20 1/2’’
MARLENPOLTRON
L/W 46 cm - A/H 85 cm - P/D 51 cm
L/W 18 1/8’’ - A/H 33 1/2’’ - P/D 20 1/8’’
MARLENSEDIA00
SEDIE / CHAIRS
MARLENE DESIGN: CREATIVE GROUP
pag. 100/109
MATERICA DESIGN: MATTEO NUNZIATI
pag. 100/109
La struttura del mobile e dello scrittoio è realiz-
zata da pannelli tamburati con bordi e traversi in
massello di pioppo, cartone a nido d’ape dello
spessore di 42 mm e due pannelli di particelle di
legno da 8 mm cadauno sulle due facce impial-
lacciati in essenza di noce canaletto fi ammato. Il
basamento, il top, i divisori interni, le antine ed
i cassetti sono in pannello di particelle di legno
spessore 20 mm impiallacciato in noce canaletto
fi ammato. Il top superiore è disponibile in due
versioni: in marmo Monaco Light (ma anche nel-
le altre varianti di marmo a collezione) oppure
in nobilitato nero rivestito in cuoio. I cassetti del
mobile sono in multistrato di betulla laccati nero
opaco e dotati di guide con richiamo ammor-
tizzato. Le ante hanno un sistema di apertura
push & pull.
I cassetti dello scrittoio sono completamente ri-
vestiti in pelle.
Lo specchio ha una struttura in pannello MDF
impiallacciato in essenza noce canaletto fi am-
mato oppure rivestita in pelle.
La fi nitura del noce canaletto fi ammato è in tutti
i casi opaca con “effetto cera”.
The frame of the cabinet and of the desk is
made of honeycomb fiberboard with edges and
crossbars in poplar wood, honeycomb material
42 mm. and two panels each 8 mm with par-
ticleboard panels on the two faces, venered in
flamed black walnut wood. The base, the top,
the internal partition, the doors and the draw-
ers are in particleboard panels 20 mm thickness
veneered in flamed black walnut wood. The ex-
ternal top is available in 2 finishes: in Monaco
Light marble (or any other marble available in
collection) and in black coated melamine panel
covered in saddle leather. The drawers of the
cabinet are in beech plywood panel black matt
varnished with steel slide runners with damped
close. The doors have a push & pull opening
system.
The drawers of the desk are completely covered
in leather.
The frame of the mirror is in MDF fiberboard
panel veneered in flamed black walnut wood or
covered in leather.
The flamed black walnut wood has always a
matt finish called “wax effect”.
La structure du meuble et du bureau est réalisée
avec des panneaux nid d’abeilles d’épaisseur 42
mm et deux panneaux de particules de bois de
8 mm d’épaisseur sur les des façades qui sont
ensuite plaqués en noyer d’Amérique. La base,
le top, ainsi que les séparations intérieures, les
portes et les tiroirs, sont des panneaux de par-
ticules de 20 mm d’épaisseur en bois plaqué de
noyer d’Amérique. Le top supérieur est dispo-
nible en deux versions: en marbre Monaco Light
(ou dans les autres marbres qui font partie de
notre gamme) ou en mélaminé noir recouvert de
cuir épais. Les tiroirs sont fabriqués en contre-
plaqué de bouleau laqué noir mat et équipées
de rails avec fermeture amortie.
Les portes ont un système d’ouverture push &
pull.
Les tiroirs du bureau sont entièrement recou-
verts de cuir.
Le miroir a une structure en MDF plaqué noyer
d’Amérique ou recouverte de cuir.
La fi nition du noyer d’Amérique est toujours
“effet cire”.
La estructura del mueble, así como del escritorio
es de paneles de aglomerado de colmena con
bordes y travesaños de madera de álamo, aglo-
merado de colmena de 42 mm. y dos paneles
de 8 mm, con paneles de aglomerado en las
dos caras, fl ameadas contrachapado en madera
de nogal negra. La base, la tapa, las divisorias
internas, las puertas y los cajones son paneles
de aglomerado de 20 mm de grosor contracha-
pados en madera nogal negra. La tapa externa
está disponible en 2 acabados: en mármol Mó-
naco (o cualquier otro mármol disponible en
la colección) y en panel revestido de melamina
cubierto en cuero. Los cajones del armario son
de madera contrachapada de haya barnizada en
negro mate con correderas de acero con cierre
amortiguado. Las puertas tienen un sistema de
apertura push & pull.
Los cajones del escritorio están completamente
cubiertos en piel.
La estructura del espejo es de panel aglomerado
de MDF chapado en madera de nogal negra o
cubierto en piel.
La madera de nogal negra tiene siempre un aca-
bado mate “efecto cera”.
L/W 80 cm - A/H 200 cm - P/D 9 cm
L/W 31 1/2’’ - A/H 78 3/4’’ - P/D 3 1/2’’
MATERISPEC200
L/W 146 cm - A/H 86 cm - P/D 65 cm
L/W 57 1/2’’ - A/H 33 6/7’’ - P/D 25 3/5’’
L/W 220 cm - A/H 65 cm - P/D 52 cm
L/W 86 3/5’’ - A/H 25 3/5’’ - P/D 20 1/2’’
L/W 42,5 cm - A/H 44,5 cm - P/D 42,5 cm
L/W 16 3/4’’ - A/H 17 1/2’’ - P/D 16 3/4’’
MATERISCRI146
MATERIMADI220
MATERIPOUF042
SPECCHIERA / MIRROR
SCRITTOIO / WRITING DESK
MADIA / LOW CABINET
POUFF / OTTOMAN
LOOP DESIGN: PIERLUIGI MOLINARI
pag. 100/109
La struttura perimetrale dello scaffale è in pan-
nello nobilitato nero completamente rivestito in
cuoio (nella versione bifronte) oppure rivestita
solamente sul fronte e sui fi anchi (nella versione
in appoggio a muro). I ripiani sono in pannello
di particelle di legno impiallacciati in essenza di
noce nazionale, mogano, ciliegio, noce canalet-
to o acero.
The bookcase frame is in black melamine coated
panel completely covered by saddle leather (for
the two faced bookcase) or covered only on
the fronts and on the sides (for the one faced
bookcase).The shelves are in particleboard pan-
els veneered in Italian walnut, mahogany, cherry
wood, black walnut or maple.
La structure de l’étagère est en mélaminé noir
entièrement recouvert de cuir ( dans la version
à poser au milieu des locaux ) ou bien recou-
vert uniquement sur la partie frontale et sur les
côtés ( pour la version à poser contre le mur). Les
tablettes sont en aggloméré de bois plaqué en
noyer national, acajou, merisier, noyer d’Amé-
rique ou érable.
La estructura de la estantería es de paneles de
melamina negros cubiertos completamente en
cuero (para la estantería de dos caras) o cubier-
tos únicamente en los frentes y los costados
(para la estantería de una cara). Los estantes
son de paneles de aglomerado contrachapados
en nogal italiano, caoba, cerezo, nogal negro o
arce.
L/W 218 cm - A/H 32 cm - P/D 220 cm
L/W 85 5/6’’ - A/H 12 3/5’’ - P/D 86 3/5’’
L/W 218 cm - A/H 32 cm - P/D 220 cm
L/W 85 5/6’’ - A/H 12 3/5’’ - P/D 86 3/5’’
LOOP000000668
LOOP000000669
SCAFFALE / BOOKCASE