offi ce
We think and produce prestigious offices,
for us they are not just work spaces
but environments with a strong
representative value, where the status
of those who work there, is not given
by ostentation but by the perceptible intrinsic
quality of the project and formal
and ergonomic solutions.
The pleasant sensations conveyed by
the mix of precious materials: essences,
leathers, marbles and glass are made
possible by an impeccable executive quality,
reachable only through the fine
balance between industrial processes
and the inimitable craftsmanship.
� THE CONTEMPORARY OFFICE
� L’UFFICIO CONTEMPORANEO
Pensiamo e produciamo uffici prestigiosi,
per noi non sono solo spazi di lavoro
ma ambienti con una forte valenza
rappresentativa, dove lo status
di chi vi opera non è dato dall’ostentazione
ma dalla percepibile qualità intrinseca
del progetto e dalle soluzioni formali
ed ergonomiche.
Le piacevoli sensazioni trasmesse dal mix
di materiali preziosi: essenze, pelli, marmi
e cristallo sono rese possibili da una
inappuntabile qualità esecutiva, raggiungibile
solo attraverso il sottile equilibrio
tra i processi industriali e l’inimitabile
manualità dell’artigiano.
11